Translation of "express his views" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But they seldom express their political views. | Но они редко выражают свои политические взгляды. |
His comparative advantage was on the outside, where he was free to develop his insights and express his views. | Его сравнительное преимущество было снаружи, где у него была свобода развивать свою проницательность и выражать свою точку зрения. |
The Statistical Commission may wish to express its views on | Статистическая комиссия, возможно, пожелает высказать свое мнение по следующим вопросам |
The Committee could either ask its representative to present its collective views or give the person chosen the freedom to express his or her own views. | Комитет может либо попросить своего представителя изложить коллективное мнение, либо предоставить ему свободу выразить собственное мнение. |
Delegations had the opportunity to express their views interactively or otherwise. | Делегации имели возможность высказать свои мнения в интерактивном режиме или каким либо иным образом. |
The Commission may wish to express its views on those proposed activities. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения в отношении этих предлагаемых мероприятий. |
Meanwhile, many Indians resorted to humour to express their views on the revelations. | Тем временем, многие индийцы прибегли к юмору, чтобы выразить свои взгляды на эти открытия. |
The Statistical Commission may wish to express its views on the following questions | Статистическая комиссия может пожелать высказать свое мнение по следующим вопросам |
This publication does not necessarily express the official views of the European Commission. | Данная публикация не обязательно выражает официальные взгляды Европейской Комиссии. |
Epicloser expressed his views | Epicloser |
The Commission may wish to express its views on future work in this area. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения в отношении будущей работы в этой области. |
These further influenced his views. | В дальнейшем это повлияло на его взгляды. |
Under Turkmen law, minor foreign citizens also have the right to express their views freely. | По законодательству Туркменистана право свободно выражать свои взгляды принадлежит и несовершеннолетним иностранным гражданам. |
It enables children to express their views freely and to participate in school life 6 | Она позволяет детям свободно выражать свое мнение и принимать участие в школьной жизни6 |
It is in that context that we would like to express some of our views. | Именно в этом контексте мы хотели бы высказать несколько наших точек зрения. |
Members are expected to express opinions and exchange views in a free and frank atmosphere. | От членов Комитета ожидается, что они будут излагать свои мнения и проводить обмен мнениями в свободной и откровенной атмосфере. |
During its third session the Working Group had heard the Chairperson of the Human Rights Committee, Abdelfattah Amor, express his own views on the matter. | На третьей сессии Рабочей группы Председатель Комитета по правам человека г н Абдельфаттах Амор выступил по этому вопросу в своем личном качестве. |
How does one change his views? | Как можно поменять свои взгляды? |
His views had not changed substantially. | Его взгляды не сильно изменились. |
We thank you, Mr. President, for the opportunity to express our views on the Secretary General's report. | Мы благодарим Вас, г н Председатель, за предоставленную возможность высказать наши мнения в отношении доклада Генерального секретаря. |
The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения о роли и будущей работе Комитета. |
There are many other problems on which I would like to express the views of my country. | Существует также много других проблем, по поводу которых я хотел бы изложить позицию моей страны. |
Bolger denied that his views related to his Irish heritage. | Болджер отрицал, что его взгляды связаны с ирландским происхождением. |
Besides, his vocabulary was altogether too limited to express his impressions. | Кроме того, его словарный запас был вообще слишком ограничены, чтобы выразить свои впечатления. |
Especially important is article 12 of the Convention on the right of children to express their views freely. | Особое значение имеет статья 12 Конвенции о праве детей свободно выражать собственные взгляды. |
The Commission may wish to express its views on the status of the updating of the 1993 SNA. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения относительно положения дел с обновлением СНС 1993 года. |
Here, representatives of youth organizations, academics and youth politicians express their views in pertinent and innovative contributions. tions. | Настоящий сборник материалов по современному положению молодежи, молодежной политике и состояние европейских программ молодежного обмена предназначен для тех, кто специализируется по данной тематике. |
Tom doesn't know how to express his feelings. | Том не знает, как выразить свои чувства. |
Tom didn't know how to express his feelings. | Том не знал, как выразить свои чувства. |
During the year various French radio and television programs asked our experts in different fields to express their views. | В течение года различные французские радио и телевизионные станции приглашали наших экспертов в различных областях поделиться своим мнением. |
All South Africans must be allowed and encouraged to express their individual views on the country apos s future. | Все южноафриканцы должны получить возможность высказать свое личное мнение по вопросу о будущем страны и должны поощряться к этому. |
Once that procedural decision was taken, delegations wishing to express their views could do so in the Third Committee. | После принятия решения по этому процедурному вопросу делегации, желающие высказать свою точку зрения, могут сделать это в Третьем комитете. |
It should be clearly recognized that countries had every right to express their views independently of the regional spokespersons. | В связи с этим необходимо понять, что в определенных вопросах страны имеют полное право выражать свое мнение независимо от региональных представителей. |
Views we saw that the most common way to express them was with HTML and using CSS for styling. | Просмотров мы увидели, что наиболее распространенный способ, чтобы выразить им было с HTML и CSS для использования стилей. |
WUZDESCENE! broke into local dialect to express his excitement | WUZDESCENE! даже начал говорить на местном диалекте, чтобы выразить своё волнение |
Being deeply thankful, he tried to express his thanks. | Он был очень благодарен и пытался это высказать. |
Children's right to express their views freely and to have their views taken seriously in resolving issues of relevance to them is enshrined in a number of Turkmen legislative instruments. | Право детей на свободное выражение своих взглядов и обязательность учета их в решении вопросов, касающихся детей, закреплено в ряде законодательных актов Туркменистана. |
Meanwhile, views that States and international organizations express, albeit briefly, on the questions raised by the Commission provide useful guidance. | Тем временем мнения, выражаемые государствами и международными организациями (хотя и весьма лаконично), по вопросам, поднятым Комиссией, представляют собой полезные ориентиры. |
The states will express their views in a popular consultation on the final peace deal through their respective elected parliaments. | The states will express their views in a popular consultation on the final peace deal through their respective elected parliaments. |
The Commission may wish to express its views on the findings, conclusions and recommendations for future work in this area. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения относительно выводов, заключений и рекомендаций, касающихся будущей работы в этой области. |
The Commission may wish to express its views on the quality of energy statistics and provide advice on future actions. | Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения по вопросу о качестве данных статистики энергетики и вынести рекомендации относительно будущей деятельности. |
He reversed his views on black suffrage, withdrawing his support for it. | Он изменил свой взгляд на избирательное право для чёрных, перестав его поддерживать. |
14. Invites the Secretary General to include in his report to the General Assembly any views he may wish to express on the matters referred to in paragraph 13 above | 14. предлагает Генеральному секретарю включить в свой доклад Генеральной Ассамблее любые мнения, которые он, возможно, пожелает выразить по вопросам, затронутым в пункте 13, выше |
In particular, we share his views regarding preventive diplomacy. | В частности, мы разделяем его точку зрения в отношении превентивной дипломатии. |
Wang yangxin changed a Mengnui advertisement to express his anger. | Ванг Янгксин изменил слова в рекламе компании Менгниу, выражая свой гнев. |
Related searches : Express Their Views - Shared His Views - Express His Concern - Express His Feelings - Express His Wish - Express His Will - Conflicting Views - Breathtaking Views - Political Views - Differing Views - Diverging Views - Divergent Views