Translation of "shared norms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Trust is built through shared norms, reciprocity and the practical experience of effective collaboration. | Доверие возникает на основании общих норм, взаимности и практического опыта эффективного сотрудничества. |
And these include a sense of shared responsibility, common norms that bind people together as a community. | Для этого необходимо чувство общей ответственности, общие нормы, которые объединят всех людей в одно целое. |
And these include a sense of shared responsibility, common norms that bind people together as a community. Conditional access | Для этого необходимо чувство общей ответственности, общие нормы, которые объединят всех людей в одно целое. |
The generally recognized norms of international relations must be its political basis, and mutually advantageous cooperation and shared prosperity must be its economic basis. | Ее политической основой должны стать общепризнанные нормы международных отношений, экономической взаимовыгодное сотрудничество и совместное процветание. |
45. His delegation shared the general opinion that it was time to concentrate on applying the norms adopted rather than on elaborating new instruments. | 45. Польская делегация разделяет общее мнение о том, что пришло время заняться прежде всего осуществлением принятых норм, а уже затем разработкой новых документов. |
Advocacy of norms | Продвижение норм |
Fuel consumption norms | Нормы потребления топлива |
Even the capture of sea turtles as food required that they be shared by the entire community under threat of prohibitions for violating community norms. | Даже ритуалы вылова морских черепах для употребления в пищу предписывали делить улов между всеми членами общины под угрозой запретов, предусмотренных в качестве наказания за нарушение социальных норм57. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. | Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой. |
Shared | Общие папкиfile has been canceled |
Shared | Общий |
Shared | Команда печати |
Shared | Общие папки |
Shared | Общие папки |
Shared | Общий с другими компьютерами |
International Norms in Cyberspace | Международные нормы в киберпространстве |
Compliance with peremptory norms | Соблюдение императивных норм |
There are no norms! | Нет никаких норм! |
Law and Social Norms. | Норма социальная. |
Forging new cultural norms | Формирование новых культурных норм |
It challenges the norms. | Это бросает вызов общепринятым нормам. |
The new world order will become truly universal only to the extent that its principles and norms are shared by all the entities participating in international life. | Новый миропорядок станет подлинно универсальным лишь в той мере, в какой его принципы и нормы будут разделяться всеми субъектами международной жизни. |
Far from being a single nation in the process of formation, Europe is only a space of proximity governed by democratic norms and a shared rule of law. | Будучи далеко не единственной страной в процессе формирования, Европа всего лишь пространство близости, которым управляют демократические нормы и общая власть закона. |
The ideal would be a universal, multilateral system based on commonly shared norms. The granting or denial of authorization to export should be brought to the Agency's attention. | Факты выдачи разрешения на экспорт или отказа в таковом должны доводиться до сведения МАГАТЭ. |
In short, international standards and norms are at the same time our standards and norms. | Короче говоря, международные стандарты и нормы являются одновременно нашими стандартами и нормами. |
Gender norms are not static. | Гендерные нормы не являются статичными. |
Ethical norms of judicial conduct | Кодекс судебной этики |
Regional organizations embody regional norms. | Региональные организации являются воплощением региональных норм. |
C. Norms, standards and treaties | С. Нормы, стандарты и договоры |
Violation or circumvention of norms | Нарушение или обход норм |
universally acceptable norms and guidelines . | quot универсально приемлемые нормы и руководящие принципы quot . |
Uncritical conformity to group norms. | Подчинение групповым нормам без размышлений. |
BOX 8 FUEL CONSUMPTION NORMS | Рамка 8 Нормы потребления топлива |
Do you know the norms? | Вы знакомы с правилами? |
Uncoordinated metadata can either be shared or non shared. | РЕАЛИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ В СУН |
Shared prosperity. | Всеобщее процветание. |
Widely shared. | Популярное фото. |
Shared Folders | Общие папки |
Shared Directories | Общие каталоги |
Shared Folders... | Открытые каталоги... |
Shared Files | Общие файлы |
Shared memory | Недоступно. |
Shared secret | Общий секретный ключ |
Shared Memory | Разделяемая память |
Shared memory | Разделяемая память |
Related searches : Societal Norms - Gender Norms - Peremptory Norms - Group Norms - Working Norms - Fundamental Norms - Reciprocity Norms - Construction Norms - Statutory Norms - Reference Norms - Imperative Norms - Break Norms - Conflicting Norms