Translation of "reference norms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It was likewise suggested that reference be made to peremptory norms of international law applicable during times of armed conflict. | Было также предложено дать ссылку на императивные нормы международного права, применимые в период вооруженного конфликта. |
As the Constitution made specific reference to marital violence, efforts were under way to adopt appropriate legal norms to penalize violence against women. | Поскольку в конституции содержится конкретное указание на насилие в семье, предпринимаются попытки принять соответствующие правовые нормы, с тем чтобы сделать насилие в отношении женщин наказуемым. |
There was the view that the expression contained in the article, as drafted, was adequate, since reference was made to norms of customary law. | Другой участник отметил, что формулировка статьи в ее нынешнем виде является адекватной, поскольку она содержит ссылку на нормы обычного права. |
Advocacy of norms | Продвижение норм |
Fuel consumption norms | Нормы потребления топлива |
International Norms in Cyberspace | Международные нормы в киберпространстве |
Compliance with peremptory norms | Соблюдение императивных норм |
There are no norms! | Нет никаких норм! |
Law and Social Norms. | Норма социальная. |
Forging new cultural norms | Формирование новых культурных норм |
It challenges the norms. | Это бросает вызов общепринятым нормам. |
Reference. | Нефтебаза. |
Reference. | Звонница. |
Reference. | чел. |
Reference | 1 Д 2, 1 Д 1, 5 ОО (ПР), 27 НС |
Reference | (54 должности) |
Reference | Чили |
Reference | Ссылки |
Reference | Описание |
Reference | Ссылка |
Reference | Обратная ссылка |
Reference | Ссылка |
Reference | Ссылка |
REFERENCE | СПРАВКА |
Reference | База |
In short, international standards and norms are at the same time our standards and norms. | Короче говоря, международные стандарты и нормы являются одновременно нашими стандартами и нормами. |
Gender norms are not static. | Гендерные нормы не являются статичными. |
Ethical norms of judicial conduct | Кодекс судебной этики |
Regional organizations embody regional norms. | Региональные организации являются воплощением региональных норм. |
C. Norms, standards and treaties | С. Нормы, стандарты и договоры |
Violation or circumvention of norms | Нарушение или обход норм |
universally acceptable norms and guidelines . | quot универсально приемлемые нормы и руководящие принципы quot . |
Uncritical conformity to group norms. | Подчинение групповым нормам без размышлений. |
BOX 8 FUEL CONSUMPTION NORMS | Рамка 8 Нормы потребления топлива |
Do you know the norms? | Вы знакомы с правилами? |
Our action has as a fixed reference point the results of the Vienna World Conference on Human Rights, which rejected any regression or reduction of the established norms. | В своих действиях мы твердо исходим из решений, принятых на Всемирной конференции по правам человека в Вене, где было отвергнуто любое отступление или снижение установленных норм. |
Function Reference | Ð Ð Ñ Ð Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð Ðº Ро Ñ Ñ Ð½ÐºÑ Ð Ñ Ð¼ |
Language Reference | Справочник по языку |
Function Reference | Справочник по функциям |
Debian Reference | Инструкция Debian |
Menu Reference | Команды меню |
Objects Reference | Справка по объектам |
Menu Reference | Краткая справка по меню |
Menu Reference | Справочник команд |
Command Reference | Справочник команд |
Related searches : Societal Norms - Shared Norms - Gender Norms - Peremptory Norms - Group Norms - Working Norms - Fundamental Norms - Reciprocity Norms - Construction Norms - Statutory Norms - Imperative Norms - Break Norms - Conflicting Norms - Civic Norms