Translation of "should be higher" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Higher - translation : Should - translation : Should be higher - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Living standards should be higher. | Стандарты жизни должны быть выше. |
Higher priority should be given to reimbursements to troop contributing countries. | Необходимо рассматривать в качестве более приоритетного вопрос о возмещении расходов государств, предоставляющих войска. |
Hey, do you think the flashlight should maybe be rated higher? | Слушай, ты не думаешь, что фонарик следует оценить выше? |
In most countries, it should probably be higher than it is now. | В большинстве стран он, наверное, должен быть выше, чем сегодня. |
Above all, at higher levels, extra care should be taken while driving. | Особенно внимательным нужно быть на дорогах, расположенных на возвышенностях. |
Germination should be 80 , and preferably 90 . Monogerm seeds should be at least 95 of sample or higher. Size grading | Всхожесть должна быть 80 , желательно 90 . Со держание односемянных семян в образце должно быть 95 или выше. Калибровка семян |
Why should our higher learning and computer learning be in a foreign language? | Почему всё наше высшее образование и освоение компьютера должно происходить на чужом языке? |
The globalization of higher education should be embraced, not feared including in the US. | Глобализацией высшего образования нужно воспользоваться, а не бояться её в том числе и Америке. |
It should be noted that the infant mortality rate remains higher in rural areas. | Следует отметить, что показатель младенческой смертности в сельской местности остается на более высоких цифрах. |
Policymakers should not see higher oil prices as an aberration to be suppressed, but should focus on underlying causes. | Высшие чиновники не должны видеть более высокие цены на нефть как отклонение, которое должно быть исправлено, но должны сосредоточиться на первопричине такой ситуации. |
Policymakers should not see higher oil prices as an aberration to be suppressed, but should focus on underlying causes. | Высшие чиновн ки не должны видеть более высокие цены на нефть как отклонение, которое должно быть исправлено, но должны сосредоточиться на первопричине такой ситуации. |
Higher pressure has no advantage, so nozzle selection should be based on these operating pressures. | Более высокое давление не имеет преимуществ, поэтому выбор рас пылителей должен быть основан на указанном выше рабочем давлении. |
That is what political arguments over tax policy should be about not whether the rich should be taxed at a higher rate than the poor. | Вот в чем должна заключаться суть дискуссий о налоговой политике, а не в том должны ли богатые платить по более высокой налоговой ставке, чем бедные. |
In our country, road construction price tags are a few times higher than they should be. | Ценники строительства дорог в нашей стране завышены в несколько раз. |
University Management projects should be conceived as direct support to higher education institutional development and reform. | Проекты по управлению университетами должны расцениваться как прямая поддержка развития и реформирования высших учебных заведений. |
University Management projects should be conceived as direct support to higher education institutional development and reform. | Проекты по управлению университетами должны рассматриваться как непосредственная поддержка развитию и реформированию высших учебных заведений. |
University Management projects should be conceived as direct support to higher education institutional development and reform. | Проекты по управлению университетами должны рассматриваться как прямая поддержка развития и реформы высших учебных заведений. |
University Management projects should be conceived as direct support to higher education institutional development and reform. | Проекты по управлению университетами должны расцениваться как прямая поддержка развитию и реформированию высших учебных заведений. |
Higher volumes of data transmission could be available for a higher fee. | Передача большего объема данных будет возможна за дополнительную плату. |
This needs to be brought to the Committee's attention, and approval should be sought for the higher overall costs now envisaged. | Это необходимо довести до сведения Комитета и получить его одобрение на предусматриваемые в настоящее время более высокие расходы. |
your study programme in the Netherlands should be accredited and be registered in CROHO, the Central Register of Higher Education Programmes | кандидат должен быть принят на одну из программ обучения в Нидерландах |
Second, the US should make international development a higher priority. | Во вторых, США должны отдать более высокий приоритет международному развитию. |
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. | В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции. |
This should allow higher productivity than was feasible in 1960. | Это должно позволить добиться большей производительности, чем было возможно в 1960 году. |
Shouldn t that be a higher priority? | Разве это не должно быть более приоритетным? |
The stakes could hardly be higher. | Ставки едва ли могли быть выше. |
The stakes could not be higher. | Ставки не могут быть выше. |
It might be clear up higher. | На высоте может быть получше. |
The stain on your face should go higher into the hairline. | Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам. |
Nevertheless, the Commission considered that the primary focus of the study should be on the Professional and higher categories. | Тем не менее Комиссия считала, что основное внимание в рамках исследования должно быть уделено сотрудникам категории специалистов и выше. |
Child labourers in particular require a higher level of protection and the relevant international standards should be vigorously applied. | В особо высоком уровне защиты нуждаются несовершеннолетние рабочие, в отношении которых в полной мере должны применяться международные стандарты. |
His delegation also believed that the decisions of the court should be subject to appeal to a higher instance. | Его делегация также считает, что решения суда должны подлежать обжалованию в судах высшей инстанции. |
Additional attention should be given to the least developed countries, where development constituted a higher priority than structural adjustment. | Следует уделять большее внимание наименее развитым странам, которые должны отдавать предпочтение вопросам развития, а не вопросам структурной перестройки. |
They think that arguments implying that home prices are higher in one country than another are also arguments that the rate of increase in those prices should be higher there. | Они думают, что аргументы, подразумевающие, что цены на жилье в одной стране выше, чем в другой, также являются аргументами, которые подразумевают, что темп роста таких цен должен быть там выше. |
The stakes today could not be higher. | Сегодня ставки уже не могут стать выше. |
Action should be taken to find sources of financing for subsistence grants for Arab students in institutions of higher education. | 1.1.9 Были приняты меры с целью нахождения источников финансирования стипендий, выплачиваемых арабским студентам в высших учебных заведениях. |
On the other hand, the role of higher tariffs in attracting foreign direct investment and technology should not be overlooked. | С другой стороны, не следует забывать о роли более высоких тарифов в привлечении прямых иностранных инвестиций и технологий. |
It is right that such personnel should be differentiated from soldiers in an armed conflict and that there should be a higher standard of legal responsibility for anybody who attacks them. | И совершенно верно, что такой персонал необходимо дифференцировать от солдат, принимающих участие в вооруженных конфликтах, и что по отношению ко всем, кто нападает на него, необходимо применять более высокий уровень юридической ответственности. |
Of course, talent should go where it is most productive, and higher private sector wages reflect the potential for higher productivity. | Конечно, талант должен идти туда, где он будет работать наиболее продуктивно, и более высокие зарплаты в частном секторе отражают потенциал для более высокой продуктивности. |
Higher education degree and certain specialty must be indicated in the Lithuanian higher education diploma. | Абитуриенты, получившие 12 летнее среднее образование, имеют право на поступление в высшее учебное заведение. |
Should higher nominal (that is, inflation driven) growth replace debt driven growth? | Должен ли высокий номинальный (то есть, вызванный инфляцией) рост заменить рост, вызванный задолженностью? |
Higher education Higher education is provided by universities, higher institutes, higher pedagogical institutes, centres of higher education and higher polytechnic institutes. | Высшее образование на Кубе дают университеты, высшие институты, высшие педагогические институты, центры высшего образования и высшие политехнические институты. |
The government has set a target according to which 50 of each generation should enter higher education by 2010. However absurd this target may be, mass higher education is here to stay. | Правительство поставило цель, согласно которой 50 людей из каждого поколения должны получить высшее образование к 2010 г. Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование. |
Should this fail, an appeal for review by a higher court, in this case the US Supreme Court, will be filed. | В случае неуспеха будет предъявлено ходатайство об удостоверении, которое потребует пересмотра процесса со стороны суда высшей инстанции, в данном случае Верховного суда Соединенных Штатов. |
Perhaps some form of incentive, including tax incentives, should be offered for them to place women higher up on their lists. | Возможно, стоит предложить им какие то стимулы, включая налоговые, чтобы женщины заняли более высокие позиции в списках. |
Related searches : Would Be Higher - Could Be Higher - Will Be Higher - Might Be Higher - Can Be Higher - May Be Higher - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed