Translation of "should reconsider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reconsider - translation : Should - translation : Should reconsider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reconsider! | Ну подумайте еще! |
Reconsider | Передумайте... |
Please reconsider. | Пожалуйста, обдумай это. |
Please reconsider. | Пожалуйста, обдумайте это. |
Reconsider it | Я бы сел в эту колымагу только за отдельную плату! |
Won't you reconsider? | Подумайте еще раз. |
Can't you reconsider? | Может, передумаете? |
Won't you reconsider? | И ты не передумаешь? |
Let's reconsider the problem. | Давай заново рассмотрим этот вопрос. |
I hope you'll reconsider. | Надеюсь, вы передумаете. |
I hope you'll reconsider. | Надеюсь, ты передумаешь. |
I hope you'll reconsider. | Надеюсь, вы подумаете ещё раз. |
Will you not reconsider? | Неужели же вы не опомнитесь? |
Will you not reconsider? | Неужели вы не помянете назидание? |
Will you not reconsider? | Неужели вы не помяните назидание? |
Will you not reconsider? | Неужели вы упускаете это из виду, не понимаете и не опомнитесь, что бессильный и невежественный не заслуживает вашего поклонения? |
Will you not reconsider? | И неужели вы не призадумаетесь? |
Will you not reconsider? | Ужель не поразмыслить вам над этим? |
Will you not reconsider? | Ужели вы не размыслите об этом? |
Carefully reconsider your limitations. | Тщательно выясни, каковы пределы твоих полномочий. |
I'll have to reconsider it. | Мне придётся ещё раз это обдумать. |
I implore you to reconsider. | Умоляю тебя передумать. |
I beg you to reconsider. | Умоляю вас, одумайтесь. |
Should Mousavi persuade Khamenei to reconsider his position, the Supreme Leader s hold on power will be shaken. | Если Мусави убедит Хаменеи пересмотреть свою позицию, то власть Высшего руководителя содрогнется. |
I strongly advise you to reconsider. | Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть своё решение. |
I suggest you reconsider your decision. | Советую вам ещё раз обдумать своё решение. |
Tom says he'll reconsider his decision. | Том говорит, что пересмотрит своё решение. |
I again ask you to reconsider. | Сжальтесь. |
Won't you please reconsider my request? | Эй, Гловс, пожалуйста, пересмотри мою просьбу. |
There is no need to reconsider. | Я не передумаю. |
The view was expressed that meeting records should be provided for political and legal bodies, while others should reconsider their need for records. | 77. Было выражено мнение о том, что отчетами о заседаниях следует обеспечивать политические правовые органы, в то же время другим органам следует пересмотреть свои потребности в отчетах. |
Should one third of national parliaments so wish, the European Commission will be required to reconsider a proposal. | Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение. |
Factories should reconsider the need to start operations so early, when beet is still increasing its sugar yield. | Заводам также следует пересмотреть необходимость столь раннего срока начала работы, когда свекла все еще набирает свой сахар. |
6. The view was expressed that meeting records should be provided for political and legal bodies, while others should reconsider their need for records. | 6. Было выражено мнение о том, что отчетами о заседаниях следует обеспечивать политические правовые органы, в то же время другим органам следует пересмотреть свои потребности в отчетах. |
I want you to reconsider your decision. | Я хочу, чтобы ты пересмотрел своё решение. |
I want you to reconsider your decision. | Я хочу, чтобы вы пересмотрели своё решение. |
You might want to reconsider your decision. | Возможно, вам стоит пересмотреть своё решение. |
Tom asked Mary to reconsider her decision. | Том попросил Мэри пересмотреть своё решение. |
Tom asked Mary to reconsider her decision. | Том попросил Мэри, чтобы она пересмотрела своё решение. |
4.2.6 Requirement to reconsider and update permits | 4.2.6 Требования о пересмотре и обновлении разрешений |
I'll give you six minutes to reconsider. | Я дам тебе 6 минут, чтобы передумать. |
Would the other heirs care to reconsider? | Не хотели бы другие наследники пересмотреть свою позицию? |
The Commission might wish to reconsider the question. | КМП могла бы пересмотреть этот вопрос. |
(g) The need to reconsider public expenditure priorities | g) необходимость пересмотра приоритетов в области государственных расходов |
Second, legal theory must reconsider the extent to which powerful situational and systemic factors should be taken into account in punishing individuals. | Во вторых, правовая теория должна пересмотреть степень, в которой необходимо учитывать мощные ситуативные и системные факторы при наказании отдельных людей. |
Related searches : Please Reconsider - Reconsider The Decision - Reconsider A Decision - Reconsider This Matter - Reconsider The Case - Reconsider Your Decision - Reconsider Your Position - Should Cover - Should Send - Should Follow - Should Know - Should Proceed