Translation of "if it provides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If one provides it, then one can return. | Если человек соглашается, он может вернуться. |
It provides | Оно предусматривает, что |
Specifically, it provides | Конкретно он предусматривает следующее |
It provides clean water | Он обеспечивает вас чистой водой. |
It provides carrots and sticks. | Это обеспечивают кнут и пряник. |
And it provides intuitive control. | Это и обеспечивает интуитивный контроль. |
If it is not possible the employer provides similar work or work of the same value. | Если это невозможно, работодатель предоставляет работнику эквивалентную или аналогичную должность. |
It provides for those in need. | Она оказывает помощь нуждающимся. |
It provides for that if female workers do the same job as male workers, they are equally paid. | Законом предусматривается равная оплата труда женщин и мужчин, если они выполняют одинаковую работу. |
It provides passage for 10,000 ton ships. | Он обеспечивает проход для судов водоизмещением 10 000 тонн. |
Allah provides for it and for you. | Наряду с этим Аллах обеспечивает пропитанием вас самих. Каждый из вас находится на попечении Господа, который сотворил все сущее, управляет судьбами Своих творений и одаряет их всем необходимым. |
Allah provides for it and for you. | Аллах наделяет пропитанием их и вас. |
Allah provides for it and for you. | Аллах питает их и вас и создаёт им и вам условия для жизни. |
It provides services of socio psychological support. | Она оказывает услуги по социально психологической поддержке. |
It provides, in the definitions section, that | В разделе определений Закона предусмотрено следующее |
It also provides time sensitive target consideration. | Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям. |
Here's the MR. It provides the framework. | Это МР. Он служит каркасом. |
And if you didn't know, the post office provides great service. | Если Вы не знаете, почта предоставляет отличный сервис. |
Lattelecom Technology provides integrated IT solutions and services. | Lattelecom Technology предоставляет интегрированные услуги и решения информационных технологий. |
It provides technical assistance, equipment and material support. | В рамках программы предоставляются техническая помощь, оборудование и иная материальная поддержка. |
It also provides medical equipment and doctor training. | Кроме того, он предусматривает обеспечение врачей медицинским оборудованием и организацию для них дополнительной профессиональной подготовки. |
It also provides opportunities for learning and growth. | Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста. |
It also provides an example of democratic change. | Она также представляет собой пример демократических преобразований. |
It also provides vital information to the country. | Он также предоставляет стране жизненно важную информацию. |
It also provides substantial revenue to the Government. | Она приносит также значительные доходы правительству. |
Once he provides it, we'll set him free. | Что они с ним сделают? |
(d) Monitoring provides a tool for identifying shortfalls in implementation but needs considerable refinement if it is to be effective | d) контроль служит инструментом для выявления недостатков в осуществлении, однако, чтобы контроль стал эффективным, его механизм необходимо существенно улучшить |
That paper provides a point of departure for further negotiations, even if it falls short of our expectations in many areas. | Этот документ является отправной точкой для дальнейших переговоров, даже если он не оправдывает наших ожиданий на многих направлениях. |
quot (d) Monitoring provides a tool for identifying shortfalls in implementation but needs considerable refinement if it is to be effective | d) контроль служит инструментом для выявления недостатков в осуществлении, однако, чтобы контроль стал эффективным, его механизм необходимо существенно улучшить |
It also provides a portal to the ENCODE project. | Он также является порталом для проекта ENCODE. |
It provides a simulation based development environment for debugging. | Она предоставляет эмулирующую среду разработки для отладки. |
It provides recommendations for consideration by the General Assembly. | В нем также содержатся рекомендации, представляемые на рассмотрение Генеральной Ассамблее. |
Through its various sections, it provides the following services | В различных секциях Центра оказываются следующие услуги |
In the case of licensing, it provides the technology. | В случае лицензионных соглашений компания предоставляет технологию. |
It also provides for mine clearance in humanitarian efforts. | Из его средств покрываются также расходы на разминирование в целях содействия усилиям в гуманитарной области. |
And it provides us with a very interesting rule. | Она даёт нам очень интересную закономерность. |
It provides more instruction than the words ever did. | Так даётся больше объяснений, чем прежде давали слова. |
The canton may transfer some responsibilities to federation if it provides in that way efficient and effective exercise of the said rights. | Кантон может передать некоторые обязанности федерации, если такой образ действий окажется более результативным и эффективным для осуществления указанных прав. |
It provides a means of handling large amounts of data primarily, but let's looks at a little more detail. What it provides, in a | Я Дженнифер Уидом из Стэнфордского университета |
If the check up reveals any health problems, the doctor provides all possible assistance. | Если во время обследования были выявлены какие то проблемы со здоровьем, врачи оказывают посильную помощь. |
This provides protection even if one of these algorithms is found to be vulnerable. | Это обеспечивает безопасность даже в случае уязвимости одной из хэш функций. |
True, consensus is important, because it provides credibility and legitimacy. | Действительно, консенсус имеет большое значение, потому что является залогом доверия и легитимности. |
It provides vision and priorities, and high quality government service. | Она создает перспективу на будущее и устанавливает приоритетные направления, а также обеспечивает высококачественное государственное обслуживание. |
It also provides for voluntary submission to treatment and rehabilitation. | Он также предусматривает добровольные взносы на лечение и реабилитацию. |
We are therefore proud of the commendable services it provides. | Поэтому мы гордимся предоставляемыми ею услугами, достойными одобрения. |
Related searches : It Provides - If It - It Provides Information - It Also Provides - It Provides Guidance - Since It Provides - As It Provides - It Provides That - It Provides For - It Provides You - If It Goes - If It Proves - If It Becomes - If It Passes