Translation of "it also provides" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : It also provides - translation : Provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It also provides time sensitive target consideration. | Она также приводит соображения по хронологически чувствительным целям. |
It also provides medical equipment and doctor training. | Кроме того, он предусматривает обеспечение врачей медицинским оборудованием и организацию для них дополнительной профессиональной подготовки. |
It also provides opportunities for learning and growth. | Она играет важнейшую роль, формируя технологический потенциал страны, а также открывая возможности для накопления знаний и обеспечения роста. |
It also provides an example of democratic change. | Она также представляет собой пример демократических преобразований. |
It also provides vital information to the country. | Он также предоставляет стране жизненно важную информацию. |
It also provides substantial revenue to the Government. | Она приносит также значительные доходы правительству. |
It also provides a portal to the ENCODE project. | Он также является порталом для проекта ENCODE. |
It also provides for mine clearance in humanitarian efforts. | Из его средств покрываются также расходы на разминирование в целях содействия усилиям в гуманитарной области. |
It also provides for voluntary submission to treatment and rehabilitation. | Он также предусматривает добровольные взносы на лечение и реабилитацию. |
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. | Отдаленные фермерские поселения обслуживаются санитарной авиацией. |
It also provides a third of the food we eat. | Кроме того, они обеспечивают третью часть всей нашей пищи. |
It is also of major economic significance, given the fisheries resources it provides. | Оно также является важным экономическим фактором, учитывая, какие рыбные ресурсы оно обеспечивает. |
It also provides RFCOMM support using sockets besides virtual COM ports. | Это также обеспечивает поддержку RFCOMM, используя сокеты помимо виртуальных COM портов. |
It also provides a list of projects under implementation in 2004. | TD B WP.181 Add.1 Приложение I Обзор деятельности, осуществлявшейся в 2004 году (только на английском языке) |
It also provides programme support in the five MTSP focus areas. | Кроме того, Отделение обеспечивает программную поддержку в реализации пяти приоритетных задач ССП. |
It also provides for mine clearance to assist in humanitarian efforts. | Он также предусматривает проведение разминирования для содействия усилиям в гуманитарной области. |
And also, the interface's physical form discloses what functionality it provides. | И Кроме того, интерфейс физической форме раскрывает какие возможности он предоставляет. |
It also provides project collateral incentive payments to local intermediary banks. | В проекте также предусмотрены сопутствующие поощрительные платежи местным посредническим банкам. |
It also provides victims of family violence with long term protection orders. | Он предусматривает также меры продолжительной защиты жертв насилия в семье. |
It also provides an opportunity for sharing experience and expertise between States. | Это также создает благоприятные условия для обмена опытом и специальными знаниями между государствами. |
It provides | Оно предусматривает, что |
The Act also provides for limitations. | Законом также предусмотрен ряд ограничений. |
It also provides logistics services in the domestic market and global delivery services. | Оказывает также логистические услуги на внутреннем рынке и услуги международной доставки корреспонденции. |
It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress. | В ней также в полном объеме предусмотрены правовые гарантии права на обращение за правовой защитой. |
In addition, it also provides wider opportunity for women to join the media. | Наряду с этим были расширены возможности участия женщин в работе средств массовой информации. |
It also provides a basis for fuller integration of forestry into rural development. | Оно также служит основой для более полной интеграции лесного хозяйства в процесс развития сельских районов. |
It also identifies and prepares projects and provides technical services in their implementation. | Она также определяет и готовит проекты и обеспечивает их техническое обслуживание. |
Like oil and gas it also provides raw materials for the petrochemical industry. | Как нефть и газ, уголь также явля ется сырьем для нефтехимической промышленности. |
Specifically, it provides | Конкретно он предусматривает следующее |
PowerShell also provides arrays and associative arrays. | В PowerShell также присутствуют массивы и ассоциативные массивы. |
Grayston also provides the voice of S.A.R.A.H. | Нил Грейстон также обеспечивает голос С. А. Р. Ы. |
The article also provides for full compensation. | Этой статьей также предусматривается полное возмещение ущерба. |
The state also provides funding for textbooks. | Государство также выделяет средства на приобретение учебников. |
It also provides information on accommodation possibilities in Bratislava as well as travel information. | Просьба внимательно ознакомиться с представленной информацией. |
It also provides essential reference and research assistance to the staff of the Secretariat. | Она оказывает также важную справочно поисковую помощь сотрудникам Секретариата. |
It also provides guidance for the relationship between the United Nations and regional organizations. | В ней также предусмотрена основа для взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями. |
It also provides for the resignation of Colonel Michel François as chief of police. | Кроме того, им предусмотрено, что полковник Мишель Франсуа должен уйти со своей должности начальника полиции. |
It also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs. | В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца. |
The value of the past also comes alive it provides a lot of company. | Ценность прошлого также становится видна. Она дает хорошую компанию. |
It also provides facilities and assistance to UNRWA, thus ensuring that it can scrupulously fulfil its mandate. | Оно предоставляет также помещения и помощь БАПОР, с тем чтобы Агентство могло добросовестно выполнять свой мандат. |
Also provides a connection to the file system. | Также обеспечивает взаимодействие с файловой системой. |
FAO also provides support for emergencies and rehabilitation. | ФАО также оказывает помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий и восстановлении. |
It provides clean water | Он обеспечивает вас чистой водой. |
It also provides for the confiscation, seizure and disposal of illicitly manufactured or trafficked firearms. | Он также предусматривает конфискацию, арест и уничтожение огнестрельного оружия, произведенного или ввезенного незаконным путем. |
It also provides quality and consistent client oriented services to the Fund's clients and constituents. | Кроме того, она предоставляет высококачественные и последовательно ориентированные на нужды клиентов услуги как клиентам, так и участникам Фонда. |
Related searches : It Provides - Which Also Provides - It Also - It Provides Information - It Provides Guidance - Since It Provides - As It Provides - It Provides That - It Provides For - It Provides You - If It Provides - It Also Enables - It Also Appears - It Also Allows