Translation of "some other person" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We can imagine what it's like to be some other person in some other place.
We can imagine what it's like to be some other person in some other place.
Go to that other page and see how the world matters to some other person.
Перейдите на другую страницу, вы увидите мир глазами других людей .
The other person, Good!
Другой Хорошо!
Who's the other person?
А кто другая?
Does the other person know?
А тот, другой человек?
Bring the other person in.
Введите другую персону.
If the stockholders cannot attend in person, they can mail in their proxies... designating the management or some other person to vote for them.
Если акцонеры не могут присутствовать лично, они могут передать своё право голоса руководству фирмы, или доверенному лицу.
We can remember the past, and we can think about the future, and we can imagine what it's like to be some other person in some other place.
Мы можем вспомнить прошлое, и мы можем думать о будущем, и мы можем себе представить, каково быть другим человеком в другом месте.
Let the other person save face.
Давайте человеку возможность сохранить своё лицо.
And the other person listening says,
А другой человек ответит
Tom is always quoting some famous person.
Том всегда цитирует какую нибудь знаменитость.
One person sent me a very detailed description the other person didn't.
Один выслал очень детальную инструкцию. А вторая нет.
Without holding on to some promise, some intention, some person, some phantasy, some expectation, something from the past...
Не привязываясь ни к какому обещанию, намерению, человеку, фантазии, ожиданию, к чему то из прошлого...
We get every person doing whatever he wants, with every aperture of every other person and every other animal.
Все начинают творить кто во что горазд, со всеми отверстиями всех других людей и животных.
(iv) any other person enjoying diplomatic immunity
iv) любым другим лицом, пользующимся дипломатическим иммунитетом
(c) Intimidating that or any other person
c) запугивания этого или любого другого лица,
Has that other person sent word yet?
А от того человека ничего не слышно?
Or in other words a misplaced person.
Другими словами, он человек неуместный.
Some nights a person doesn't need to drink.
В такую ночь как эта не нужно пить.
So, it's empathizing the other person being touched.
Это есть сочувствие с прикосновением к другому человеку.
In other words, he is a lazy person.
Другими словами, он ленив.
In other words, he is a lazy person.
Иначе говоря, он лентяй.
It depends a lot on the other person.
Это во многом зависит от другого человека.
Don't you know some rich person who'd sponsor you?
Разве ты не знаешь какогонибудь богатого человека, который спонсировал бы тебя?
Someone, some other, some of them.
кто то, ктото другой, ктото из них
Some other time.
Без всяких шансов на успех, какой смысл?
Some other figures.
Ещё цифры.
Some other day.
В другой день.
Some other time.
Я понимаю.
Some other night.
В другой раз
Some other time.
Какнибудь в другой раз
And that other person, that's someone I said, Yes.
А вот тот герой, это вот тот то и я ответил Да .
But, since you're the other person, I'm actually relieved.
Но так как это оказалась ты, то я, честно говоря, чувствую облегчение.
And Asia has less fresh water per person than any continent other than Antarctica, and some of the world s worst water pollution.
А Азия обладает наименьшими запасами воды в пересчете на одного человека среди всех континентов, не считая Антарктиду, и в то же время является одним из худших континентов по уровню ее загрязнения.
Some questions tell you more about a person than others.
Одни ответы говорят о человеке больше, чем другие.
This person is likely to have some form of schizophrenia.
Скорее всего, этот человек страдает одной из форм шизофрении.
It took some person years, and we have produced animations.
Это заняло несколько человеко лет, и программа ожила.
A person afflicted by hysteria always displays some artificial mannerisms.
У больного истерией всегда наличествует некоторая манерность.
Some other time, some other place, you might not even look at me.
При других обстоятельствах ты бы на меня не взглянул.
Maybe some other time.
Может, как нибудь в другой раз.
Some other time perhaps.
Может, как нибудь в другой раз.
Perhaps some other time.
Может, как нибудь в другой раз.
She's some other woman.
Она какая то другая женщина.
Maybe some other sculptures.
Может какието другие скульптуры.
Maybe some other time.
Может, в другой раз?

 

Related searches : Some Person - Some Other - Such Other Person - Any Other Person - Person Other Than - Every Other Person - No Other Person - A Other Person - Some Other Ones - Some Other Issues - Some Other Things - Some Other Reason - Some Other People - Some Other Way