Translation of "speak for yourself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Speak - translation : Speak for yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Speak for yourself. | Говори за себя. |
Speak for yourself. | Говорите за себя. |
Speak for yourself. | от самого себя. Говорите за себя. |
Speak for yourself. | Не говори за всех, парень. |
Speak for yourself... | За себя говорите... |
Speak for yourself. | У кого как. |
Speak for yourself, Tom. | Говори за себя, Том. |
You should speak up for yourself. | Надо отстаивать себя. |
You speak for yourself, Miss B. | Говорите только о себе, миссис Бэйли. |
You have to speak up for yourself! | Надо напоминать о себе! |
You wanted to speak for yourself but weren't allowed to, right? | Вы хотели говорить за себя но не разрешили, правда? |
You wanted to speak for yourself but weren't allowed to, right? | Ты хотел ответить за себя, но тебе не дали слово, не так ли? |
First, if I speak, you shut up yourself. | Когда я говорю, держи рот на замке. Понял? |
You speak for yourself, boss, 'cause I won't have no parts of no spooks. | Говорите за себя, босс, мне нет дела до призраков. |
This question never fails. In the event that you became too sick to speak for yourself, who would you like to speak for you? | Если болезнь отнимет ваши силы настолько, что вы не сможете высказаться, кто сможет высказаться вместо вас? |
For yourself. | Для себя. |
Believe in yourself and negotiate for yourself. | Поверьте в себя, отстаивайте свои интересы. |
Agrippa said to Paul, You may speak for yourself. Then Paul stretched out his hand, and made his defense. | Агриппа сказал Павлу позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту |
I think the best kind of education is one that teaches you how to speak and think for yourself. | Я считаю, что лучший вид обучения тот, который учит думать самому. |
They said to Moses, Speak with us yourself, and we will listen but don't let God speak with us, lest we die. | И сказали Моисею говори ты с нами, и мы будем слушать, но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть. |
See for yourself. | Сам посмотри. |
See for yourself. | Посмотри сам. |
See for yourself. | Сама посмотри. |
See for yourself. | Посмотри сама. |
See for yourself. | Посмотрите сами. |
Think for yourself. | Думай сам. |
Think for yourself. | Думай сама. |
Think for yourself. | Думайте сами. |
Judge for yourself. | Посудите сами. |
Judge for yourself. | Сам посуди. |
See for yourself. | Только погляди, а? |
See for yourself. | Убедитесь в этом сами. |
See for yourself. | Смотри сама. |
See for yourself. | Сам видишь. |
See for yourself. | Вот, прочтите и убедитесь сами. |
Decide for yourself. | Решай сам. |
See for yourself. | Суди сам! |
Look for yourself | Уверена? Посмотри сам! |
See for yourself. | Посмотри сам. |
See for yourself. | Это самое старое правило в книжке. Тогда оно должно быть первым! |
Read for yourself | Читайте сами. |
Start for yourself. | Просто надо обзавестись собственным счетом. |
See for yourself. | Посмотрите сами |
Can not get no love you for yourself, look at yourself, discuss yourself favorably | Не удается получить не люблю тебя для себя, посмотрите на себя, обсуждают себя благосклонно |
Look out for yourself. | Следи за собой. |
Related searches : Speak For - For Yourself - Speak For All - Speak For Oneself - Speak For Himself - Speak For Themselves - Speak Out For - Speak For Itself - Speak For Myself - Speak Up For - That Speak For - Out For Yourself - Sorry For Yourself