Translation of "state a case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

State your case briefly.
Кратко изложите ваш случай.
State builds strong case.
Штат выдвигает серьёзное обвинение .
A Case Study in Southern Justice The Emmett Till Case , Florida State University (M.A.
A Case Study in Southern Justice The Emmett Till Case , Florida State University (M.A.
Case of an aggressor State
Случай государства агрессора
Doctor Bomb. State your case.
Доктор Бомб, изложите свои доводы.
Reports state that this was the case.
Об этом свидетельствуют имеющиеся сообщения.
(d) State concerned means the predecessor State or the successor State, as the case may be
d) затрагиваемое государство означает, в зависимости от обстоятельств, государство предшественника или государство преемника
The existence or extinction of a State was, in any case, a question of fact.
как бы то ни было существование и исчезновение государства это вопросы факта.
Early State Building and Late Peripheral Nationalisms Against the State the Case of Spain.
Early State Building and Late Peripheral Nationalisms Against the State the Case of Spain. Building States and Nations Analyses by Region.
In case of doubt, a medical committee will determine the state of health of a person.
В сомнительных случаях состояние здоровья лица определяет медицинская комиссия.
State party's further comments on the admissibility of the case
Дальнейшие комментарии государства участника в отношении приемлемости сообщения
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one.
Кроме того, часть территории может быть отделена от одного государства и присоединена к другому государству.
Furthermore, such integration should be pursued on a case by case basis and at the request or with the consent of the host State.
Кроме того, такая интеграция должна осуществляться на индивидуальной основе в каждом отдельном случае и по просьбе или с согласия принимающего государства.
This is particularly the case in the state of Baden Württemberg.
SIG Sauer P225 остается официальным пистолетом Защитной полиции в некоторых землях.
In the instant case, the State party failed to do this.
В данном случае государство участник не сделало этого.
The State party forwarded a copy of the medical record in the author apos s case.
Государство участник направило экземпляр медицинского заключения в дело автора.
2. In any case, necessity may not be invoked by a State as a ground for precluding wrongfulness if
2. В любом случае государство не может ссылаться на состояние необходимости как на основание для исключения противоправности, если
Take the case of Maria Victoria Fallon, a lawyer in Medellin, capital of Colombia s most violent state.
Возьмем случай Марии Виктории Фаллон (Maria Victoria Fallon), юриста в Меделлине, столицу насилия в государстве Колумбия.
Australia) for having become moot as a result of legislative changes in the State party (case No.
Увеличение объема работы Комитета в связи с Факультативным
Their perpetrators in this case, the Islamic State (ISIS) must be stopped.
Их виновники в данном случае, исламское государство (ИГИЛ) должны быть остановлены.
My dear, she's a case. A psychopathic case.
Мой дорогой, она ненормальная.
He recalled the obligation of States parties to examine individual claims on a case by case basis. Did the State party intend to maintain that list?
Ему хотелось бы знать, намерено ли государство участник и в дальнейшем придерживаться этого списка.
The author goes on to seek to distinguish the case law relied on by the State party from his case.
Далее автор пытается провести разграничение между юридическими прецедентами, на которые опиралось государство участник, и его делом.
1. A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State with regard to a matter or case if it has expressly consented to the exercise of jurisdiction by the court with regard to the matter or case
1. Государство не может ссылаться на иммунитет от юрисдикции при разбирательстве в суде другого государства в отношении какого либо вопроса или дела, если оно явно выразило согласие на осуществление этим судом юрисдикции в отношении такого вопроса или дела в силу
I feel, however, that I should add that in my opinion, the issue of what constitutes a minority in a State must be decided on a case by case basis, due regard being given to the particular circumstances of each case.
Однако я считают необходимым добавить, что, по моему мнению, вопрос о том, кого можно считать меньшинством в государстве, должен решаться в каждом отдельном случае с учетом конкретных обстоятельств каждого дела.
It may be committed by a State agent, in which case it may representrepresents a violation of human rights law.
Он может быть совершен представителем государств и в таком случае будет являться нарушением права прав человека.
41. The continued occupation of the state of Jammu and Kashmir by India was a case of a disputed territory.
41. Продолжающаяся оккупация штата Джамму и Кашмир представляет собой пример спорной территории.
In fact, this is a case of one State using a minion, in the form of its own people who are residents of another neighbouring State, to realize its territorial claims on that neighbouring State.
В реальности речь идет о том, что государство реализует свои территориальные притязания к соседнему государству использованием своей креатуры из числа лиц своей национальности, проживающих на территории соседнего государства.
The case of Playboy is a much more accurate barometer of the state of religious radicalism in Indonesia.
Случай с Плэйбоем является гораздо более точным барометром государства религиозного радикализма в Индонезии.
Case A
Дело А
The State party has not invoked any such elements in the instant case.
В рассматриваемом деле государство участник не продемонстрировало наличия каких либо из этих элементов.
We believe that this will be the same case with any sovereign State.
Мы полагаем, что так же обстояло бы дело и в случае любого суверенного государства.
quot Arbitration and state enterprises case study of Nigerian cement transactions quot , 1983.
quot Arbitration and state enterprises case study of Nigerian cement transactions quot , 1983.
The State party refers to the Committee's jurisprudence on this issue Case No. 1 84, A. Yilmaz v. the Netherlands, Decision adopted on 10 August 1988, Case No.
Государство участник ссылается на практику Комитета в этом вопросе дело   1 84, А.
According to the case materials, these actions caused the state over five and a half million hryvnias of damages.
Согласно материалам дела, эти действия повлекли ущерб государству на сумму более пяти с половиной миллионов гривен.
In the case of mining, changes to the mining codes have orchestrated a steady state withdrawal from the sector.
В горнодобывающем секторе изменения в нормативных положениях способствовали неизменному сокращению доли участия государства.
A case by case approach is therefore necessary.
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая.
Modified classification on a case by case basis
Измененная классификация для конкретного случая
The last case also raises issues relating to the jurisdictional immunity of State officials.
В последнем деле также поднимаются проблемы, касающиеся юрисдикционного иммунитета государственных должностных лиц.
Let me state categorically again, before this body, that that is not the case.
Позвольте мне вновь в этом форуме со всей категоричностью заявить, что это не так.
Iranian secret agents have been charged by the German State prosecutor handling the case.
Компетентная германская прокуратура предъявила обвинения агентам иранской секретной службы.
In this case, the node that has state S , and it will have a parent which points to the node that has state A , and that will have a parent pointer that's null.
В этом примере узел имеет состояние S , и родителя, который указывает на узел с состоянием А , при этом у этого узла нет родителя он равен нулю.
The Council of State also considers applications lodged on behalf of collective interests to be admissible (Council of State, 28 December 1906, in a case involving a hairdressers' union in Limoges).
Кроме того, Государственный совет признает приемлемость жалоб, подаваемых от имени и в интересах коллектива (Государственный совет, 28 декабря 1906 года, Лиможский профсоюз парикмахеров владельцев).
State media said Yang's capsule was supplied with a gun, a knife and tent in case he landed in the wrong place.
Сообщалось, что Ян Ливэй имел с собой оружие, нож и палатку на случай приземления в каком нибудь непредусмотренном месте.
(b) Should the topic include the case of aliens present on a boat which has entered the territorial waters of a State?
b) должна ли данная тема включать случай присутствия иностранцев на судне, вошедшем в территориальные воды государства?

 

Related searches : State The Case - State Your Case - State Aid Case - State Their Case - A Case - Case A - Constitute A Case - Address A Case - Manage A Case - Prepare A Case - Mount A Case - Judge A Case - Crack A Case - Opening A Case