Translation of "stating the name" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lagerfeld was less than impressed with the house's choice, stating, Chloé should have taken a big name.
Лагерфельд был не слишком впечатлен таким выбором дома и заявил, что Chloé нужно было громкое имя.
I collected my findings in a book, placed them chronologically, stating the name, the patron, the medium and the date.
Все находки я собрала в книгу, хронологично, указав название, мецената, источник и дату.
Majid concurs, stating
Majid соглашается с этим, заявив
I'm simply stating the facts.
Я просто констатирую факты.
I'm just stating the obvious.
Я просто высказываю очевидное.
I'm just stating the obvious.
Я всего лишь говорю очевидное.
You're just stating the obvious.
Вы просто констатируете очевидное.
You are just stating the obvious.
Вы просто констатируете очевидное.
I'm just stating facts.
Я только констатирую факты.
Let me conclude by stating the obvious.
Позвольте мне завершить свое выступление повторением очевидного факта.
I'm simply stating a fact.
Я только констатирую факт.
I'm just stating a fact.
Это просто факт.
SBD Firstly let's starts by stating the risks.
СБД Давайте сначала определим вероятные риски.
She was merely stating a fact.
Она просто констатировала факт.
Why, then, the opinion of the Consilium stating the opposite?
Почему же тогда мнения Консилиума заявляют об обратном?
(4) The insert name of administrative body shall within 30 days issue a written decision concerning the complaint, stating the reasons for the decision and the remedies granted, if any.
4) Включить наименование административного органа в течение 30 дней выносит письменное решение по этой жалобе с обоснованием причин данного решения и указанием предоставленных средств правовой защиты, если таковые предоставляются.
(4) The insert name of administrative body shall within 30 days issue a written decision concerning the complaint, stating the reasons for the decision and the remedies granted, if any.
4) Указать наименование административного органа в течение 30 дней выносит письменное решение по этой жалобе с обоснованием причин данного решения и указанием предоставленных средств правовой защиты, если таковые предоставляются.
Look, Brown, I'm just stating a plain fact
Слушай, Браун, я просто констатирую простой факт
Equally dubious is the formulation stating that insulting people is forbidden.
Сомнительной также представляется формулировка, что запрещено оскорбление людей .
The Egyptian team left the Games on 7 September, stating they feared reprisals.
7 сентября игры покинула команда Египта, заявив, что опасается возмездия.
The representative of France to the Security Council emphasized that position, stating that
Эта позиция была изложена представителем Франции в Совете Безопасности, который подчеркнул следующее
128. On the same day, the Government of Bosnia and Herzegovina, stating that
128. В тот же день правительство Боснии и Герцеговины, заявив, что
117. On the same day, the Government of Bosnia and Herzegovina, stating that
117. В тот же день правительство Боснии и Герцеговины, заявив, что
Phoned police station stating he had murdered Mrs. Catherine Smith.
Обвиняется в убийстве мисс Кэтрин Смит.
name and name the name of the division, eg Albania.
name и name название страны или региона, например Албания.
Shah Abbas II agreed, stating that the conflict was initiated without his consent.
Шах Аббас II согласился, заявив, что конфликт был инициирован без его согласия.
Stating that the West Bank checkpoints were sources of humiliation was also partial.
Изображать контрольно пропускные пункты на Западном берегу как средство унижения палестинцев это тоже проявление предвзятого отношения.
The draft resolution leaves open opportunities for further discussion by stating that the Assembly
Проект резолюции оставляет открытой возможность дальнейших обсуждений, ибо в нем отмечается, что Ассамблея
name and name the name of map, eg Europe.
name и name название карты, eg Европа.
Name the user visible name
Имя имя, видимое пользователю
The Government replied to the communication with a denial, stating that the complaint was unfounded.
Правительство отрицало указанную в данном сообщении информацию и заявило, что эти жалобы безосновательны
He refused the opportunity, stating that he would rather work on his own projects.
Он отказался от этой возможности, заявив, что предпочел бы работать над своими собственными проектами.
5. Procedural order of 10 July 1991 stating that the issue is awaiting decision.
5. Постановление от 10 июля 1991 года о начале процедуры вынесения решения.
I got a crack in the head and they gave me a certificate stating...
У меня в голове трещина, и мне выдали справку...
The Iranian Foreign Ministry spokesman, Bahram Qassemi, reacted to the appointment in September by stating
Спикер МИД Ирана Бахрам Касеми отреагировал на её назначение в сентябре, заявив
local node name, most probably the host name without the domain name
имя компьютера, скорее всего, без имени домена
name name
Запустить со скрытой панелью меню.
name name
name имя
name name
name name
101. The representative of UNICEF in the seminar also addressed practical aspects by stating the following
101. В своем выступлении на семинаре представитель ЮНИСЕФ затронул также и практические стороны этого вопроса, отметив следующее
The name originates from the last name Sokolnikov.
Название населённого пункта происходит от фамилии Сокольников.
In the same spirit, Secretary General Kofi Annan pointed out the contradictions to be overcome, stating
В том же духе Генеральный секретарь Кофи Аннан указал на противоречия, которые необходимо преодолеть, заявив
Rodrik has rendered a major service by stating so openly the claim of one economics.
Родрик оказал всем нам огромную услугу тем, что столь открыто заявил о наличии одной экономики .
Well, since I'm not seeing the hand, it appears that what I'm stating is true.
Что ж, так как я не вижу ни одной поднятой руки, это доказывает, что я прав.
Name The genus name is partly derived from the name of arachnologist Eugène Simon.
Научное название рода Simonurius , частично состоит из фамилии энтомолога Eugène Simon.

 

Related searches : Stating Your Name - Stating The Problem - Stating The Purpose - Stating The Following - Stating The Reasons - Stating The Same - Stating The Amount - Stating The Obvious - Stating The Nature - Is Stating - Invoice Stating - Explicitly Stating - Stating Date - Email Stating