Translation of "steps were taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Steps - translation : Steps were taken - translation : Taken - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What steps were taken to enforce the Media Act? | Какие меры принимаются для соблюдения Закона о средствах массовой информации? |
Many, many steps were taken to pull this off. | Очень много шагов было предпринято, чтобы осуществить это. |
Steps were being taken to eradicate such abuses in future. | Принимаются меры по предотвращению подобных нарушений в будущем. |
She wondered what steps were being taken to address it. | Оратор хотела бы знать, какие меры принимаются по решению этой проблемы. |
8. In addition, the following steps were taken in 1993 | 8. Кроме того, в 1993 году были приняты следующие меры |
4. In addition, the following steps were taken in 1993 | 4. Помимо этого, в 1993 году были приняты следующие меры |
Positive steps on peace and security were taken at the summit. | На встрече в верхах были сделаны конструктивные шаги в деле обеспечения мира и безопасности. |
What steps were being taken to control corruption among prosecutors and judges? | Какие шаги предпринимаются для борьбы с коррупцией среди прокуроров и судей? |
Currently numerous steps were being taken so victims of violence could be heard. | В настоящее время предпринимаются различные шаги, направленные на то, чтобы жертвы насилия могли быть услышанными. |
Urgent steps need to be taken. | Сейчас важно принять экстренные меры. |
Many modest steps have been taken. | Было предпринято множество скромных шагов. |
Concrete steps have already been taken. | Конкретные шаги были уже предприняты. |
Steps taken in that regard included | К числу принятых в этой связи мер относились следующие |
Useful steps have certainly been taken. | Разумеется, определенные полезные шаги были сделаны. |
Some steps have already been taken. | Уже были приняты некоторые меры. |
When the facts were clear, the Government had taken steps to prosecute those responsible. | Когда такое дело не вызывало никаких сомнений, правительство принимало необходимые меры для преследования виновных. |
Steps were taken to mobilize financial resources by using IDDA funds as seed money. | Были предприняты меры по мобилизации финансовых ресурсов, при этом в качестве начальных инвестиций использовались средства ДПРА. |
Poosh has taken all the administrative steps. | Poosh прошли все административные ступеньки. |
We have already taken the first steps. | Нами уже предприняты первые шаги. |
Modest steps in that direction were taken during the IMF meetings in Singapore last September. | Скромные шаги в данном направлении были предприняты в сентябре прошлого года на заседаниях МВФ в Сингапуре. |
Alternatively, counsel argues that the steps taken to prevent and monitor the guarantees were insufficient. | С другой стороны, адвокат утверждает, что профилактические меры и меры контроля за соблюдением гарантий были недостаточными. |
Were steps being taken to mitigate the hardship of detainees awaiting deportation in antiquated facilities? | Принимаются ли меры для облегчения пребывания заключенных, ожидающих депортации в устаревших тюрьмах? |
Steps were also taken to address energy issues, with the cooperation of the private sector. | Кроме того, в сотрудничестве с частным сектором предпринимались шаги с целью решения энергетических проблем. |
12. Following the 1989 Taef accord, the first steps were taken towards restoring normal life. | 12. После заключения в 1989 году Таифского соглашения были предприняты первые шаги по восстановлению нормальной жизни. |
A number of steps were being taken to improve conditions in prisons and pretrial detention facilities. | Для улучшения условий содержания в тюрьмах и местах временного содержания принимается ряд шагов. |
Steps were also being taken to provide additional training to teachers who worked in minority languages. | Кроме того, принимаются меры по повышению квалификации преподавателей, ведущих обучение на языках меньшинств. |
Smaller steps, however, can and should be taken. | Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять. |
Yet steps to protect investors can be taken. | Все же, меры по защите вкладчиков могут быть приняты. |
Steps have been taken to implement the recommendation. | Были предприняты шаги по осуществлению рекомендации. |
Important steps have been taken in this regard. | В этой связи были предприняты важные шаги. |
This year we have taken some decisive steps. | В этом году нами были предприняты некоторые решительные шаги. |
A number of positive steps had been taken. | 31. В этой связи был предпринят ряд позитивных мер. |
Significant steps will be taken towards this goal. | Для достижения этой цели будут предприняты значительные шаги. |
However, more steps still need to be taken. | Однако необходимы дальнейшие шаги. |
Steps should be taken to prevent such setbacks. | Необходимо принять меры для устранения этих недостатков. |
6. Some concrete steps had already been taken. | 6. В этом контексте уже были приняты конкретные меры. |
It had taken steps to monitor implementation of the Convention in States whose reports were significantly overdue. | Он предпринял шаги для наблюдения за осуществлением Конвенции в тех государствах, которые намного опаздывают с представлением своих докладов. |
Two (of four) steps were taken to improve transparency in reporting on the budget and its development. | Два (из четырех) шага были предприняты для повышения уровня прозрачности информации о бюджете и его подготовке. |
In Macedonia, the first steps towards establishing the rule of law were being taken, and amendments to the legislation were required. | 16. В Македонии делаются первые шаги на пути к обеспечению господства права, и требуется внести поправки в законодательство. |
Please briefly outline steps taken and any problems encountered. | Просьба представить краткую информацию о принятых мерах и любых возникших проблемах. |
All necessary steps must be taken in this regard. | В этой связи следует принять все необходимые меры. |
Please briefly outline steps taken and any problems encountered. | Просьба вкратце описать принятые меры и все возникшие проблемы. |
Steps taken to develop a policy on equal opportunities | Принятые меры по разработке политики равных возможностей |
Steps would therefore need to be taken as follows. | Поэтому необходимо будет предпринять следующие шаги |
Steps to be taken as at 30 September 2003 | шаги, которые необходимо было предпринять по состоянию на 30 сентября 2003 года. |
Related searches : Taken Steps - Steps Taken - Were Taken - Taken Significant Steps - Steps Being Taken - Steps Been Taken - Further Steps Taken - Have Taken Steps - All Steps Taken - Has Taken Steps - Steps Are Taken - Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken