Translation of "were taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They were taken prisoner. | Они были взяты в плен. |
Where were these pictures taken? | Где были сделаны эти фотографии? |
We were taken care of. | О нас заботились. |
Many ideas were floated and many positions were taken. | Было высказано много идей, было занято много позиций. |
These were actions taken by bloggers. | Это была блогерская акция. |
They were not taken as people. | Нас никто не считает за людей. |
We were taken into our cell. | Нас отвели в нашу камеру. |
All the sails were taken down. | Все паруса были убраны. |
Were these pictures taken in Germany? | Эти фотографии были сделаны в Германии? |
The suspects were taken by surprise. | Подозреваемых застали врасплох. |
Where were these pictures taken at? | Где были сделаны эти фотографии? |
Three Japanese soldiers were taken prisoner. | Три японских солдата были взяты в плен. |
These percentages were taken in 2004. | Приведенные данные относятся к 2004 году. |
These percentages were taken in 2004. | Указанные данные приводятся по состоянию на 2004 год. |
The surviving 10 were taken elsewhere. | Оставшихся в живых 10 человек увезли в другое место. |
We were taken in a bus. | Посреди ночи нас посадили в автобус. |
These were all taken last summer. | Эти фото были сделаны прошлым летом. |
There shirts were taken off and they were sexualy harrased. | С них были сняты рубашки, и они подверглись сексуальным домогательствам. |
All the wounded were taken to hospital. | Все раненые доставлены в больницу. |
X rays of 16,760 patients were taken. | 16 760 пациентов получили рентгеновские снимки. |
My children were taken away from me. | Моих детей у меня забрали. |
My children were taken away from me. | Мои дети были у меня отобраны. |
The orphans were taken to the orphanage. | Сирот взяли в детский дом. |
41 7) were also taken into account. | документ 41 7). |
In 200 years over 200,000 were taken | За 200 лет было уничтожено более двухсот тысяч этих гигантов. |
Were you taken for a buggy ride? | Вы катались по бездорожью? |
We were so worried when we heard you were taken prisoner. | Мы так волновались, когда узнали, что вас взяли в плен! |
Dutch hostages were taken and threatened with execution. | Голландцы были взяты в заложники, и им угрожали смертной казнью. |
The photos were taken on March 19, 1995. | Фотографии были сделаны 19 марта 1995г. |
The passengers were taken off the sinking ship. | Пассажиры были эвакуированы с тонущего корабля. |
And the pictures before were taken in September. | А фотографии были сняты в сентябре. |
The seats were taken out of the wagon. | Места были выведены из вагона. |
The forward air control pilots, were re interviewed, and affidavits were taken. | Летчиков авиаразведки заново допросили, а также с них были взяты письменные показания под присягой. |
In August, X rays were taken and the necessary analyses were performed. | В августе я прошел рентгеноскопию и сдал необходимые анализы. |
At 9 a.m. they were taken to an office where they were beaten. | В 9 часов утра их привели в служебное помещение, где избили. |
They were taken alive, we want them back alive! | Их взяли живьем и мы хотим их живыми назад . |
Their apartment was raided and they were taken away. | На их квартиру была совершена облава, а девушек забрали в полицию. |
The children were to have been taken away alone. | Родителей, сестёр и брата он больше не увидел. |
In 2006 Ditton were taken over by new investors. | К сезону 2006 года в Диттон пришли новые инвесторы. |
They were taken to a mosque outside the city. | Они заняли мечеть за городом. |
The screenshots were subsequently taken down from both websites. | Впоследствии скриншоты были убраны с обоих сайтов. |
Other features were taken directly from the B 70. | Некоторые наработки были непосредственно позаимствованы у B 70. |
In order to safeguard Ultra, special precautions were taken. | В целях защиты Ультра, были приняты специальные меры предосторожности. |
Sometimes, new graduates were taken on before older ones. | Иногда новые выпускники принимались раньше выпускников прежних лет. |
What steps were taken to enforce the Media Act? | Какие меры принимаются для соблюдения Закона о средствах массовой информации? |
Related searches : Were Already Taken - Images Were Taken - Notes Were Taken - Were Taken Away - Precautions Were Taken - Assumptions Were Taken - Were Not Taken - Photos Were Taken - Decisions Were Taken - Minutes Were Taken - Were Taken From - Measures Were Taken - Actions Were Taken