Translation of "still holds true" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Still - translation : Still holds true - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The first reason still holds true. | Первая причина все еще сохраняется. |
It still holds valid. | Эта информация по прежнему действительна. |
The same holds true for China. | То же самое верно и в отношении Китая. |
None of this holds true today. | Сегодня ни один из этих факторов не имеет прежней значимости. |
The same holds true for Tom. | Это же относится и к Тому. |
The same holds true for Germany. | То же самое касается и Германии. |
The same holds true for Germany. | То же самое можно сказать и о Германии. |
The same holds true for Germany. | Это так же верно в отношении Германии. |
The same holds true for Germany. | Это справедливо и в отношении Германии. |
This also holds true for religious organizations. | Это относится также к религиозным организациям. |
That holds true also for our Central European partners. | То же самое можно сказать и о наших центральноевропейских партнерах. |
This holds true for regions, countries and the world. | Этот вывод верен как для отдельных регионов и стран, так и для мира в целом |
The same holds true for the Caribbean Basin Initiative. | То же самое можно сказать о Карибской инициативе. |
Probably still true. | Отчасти они правы. |
My promise to come next Monday still holds. | Моё обещание прийти в следующий понедельник остаётся в силе. |
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana. | Подобное сравнение применимо для Сьерра Леоне и Ботсваны. |
The same holds true for the Western European Union (WEU). | То же можно сказать и о Западноевропейском союзе (ЗЕС). |
Is that still true? | И это все еще верно? |
Is that still true? | Это по прежнему так? |
That's still true today. | Сейчас это не менее важно. |
The Danish peg now to the euro still holds. | Датская привязка на сегодняшний день с евро все еще держится. |
The same sort of thinking holds true in military strategic affairs. | Та же мысль выдерживается и в военно стратегических отношениях. |
Anything more this week while the weather still holds? Perhaps tomorrow. | Ещё что ждём на днях, пока штормы? |
And true you can not embrace it now but he holds you down. | А правда, что вы не можете принять его сейчас а он держит вас. |
What's true of the herds holds largely for the great solitaries and hermits. | Он. Всё, что касается китовых стай, относится и к одиночкам. |
Is that still holding true today? | Разве это по прежнему верно сегодня? |
Are you still true to Pierre? | Скажи, ты до сих пор верна Пьеру? Даже после его свадьбы? |
Yet the maxim that women are increasingly present at the lower and middle level careers, but are still absent at the highest levels, continues to holds true. | Тем не менее сохраняет свою актуальность утверждение о том, что доля женщин увеличивается на должностях более низкого и среднего уровня, но по прежнему практически равна нулю на должностях самого высокого уровня. |
The same holds true for the armed forces of the Government of Bosnia Herzegovina. | То же самое можно сказать и о вооруженных силах правительства Боснии Герцеговины. |
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists. | Это справедливо и применительно к Азии, где кроме того наблюдается готовность к диалогу. |
Your true nature is already perfectly still. | Твоя истинная природа уже совершенно неподвижна. |
Otherwise the equality won't still hold true. | В противном случае это уже не будет равенством. |
To honor that history, the city still holds an annual Pasadena Strawberry Festival. | В честь этой истории, город проводит ежегодный клубничный фестиваль Пасадины. |
May I ask NAM whether in fact it still holds to that view? | Могу я узнать, по прежнему ли ДН придерживается этой точки зрения? |
The same pattern holds true for Europe and Japan, albeit on a slightly smaller scale. | Тоже самое относится и к Европе и Японии, хоть и в менее крупных масштабах. |
This holds true in particular for the relations between a belligerent State and third States. | Это верно, в частности, для отношений между воюющим государством и третьими государствами. |
If something goes wrong, and you end up in hell, the same holds true there. | там будет тоже самое. |
So, wow, can't believe that, that, that's still true. That's not true here. | Вы знаете, до Agile вы бы имели отдельную команду обеспечения качества, |
And now, in 2007, it's still not true. | И сейчас, в 2007, это всё ещё не так. |
True, your parents were poor, and still are. | Твои родители были бедными, и сейчас не богаты. |
The same holds true for Britain and Australia, where public opposition to war counted for naught. | Сказанное выше относится и к Австралии, где голос общественной оппозиции не был принят во внимание. |
And this generalization holds true of the testimony of authorities as much as of anything else. | И такое обобщение столь же справедливо по отношению к авторитетными мнениям, как ко всему остальному. |
That is still true, both at home and abroad. | Это остается реальностью, как внутри страны, так и за рубежом. |
That is still true, both at home and abroad. | Это остается реальностью, как внутри страны, так и за рубежом. nbsp |
The same holds true, though at a more modest level, even for energy intensive industries, like chemicals. | Это положение распространяется, в более скромных масштабах, на энергоемкие производства, в частности на химическую промышленность. |
Related searches : Holds True - Still Holds - Still True - Opposite Holds True - Holds Only True - Only Holds True - Holds True For - It Holds True - That Holds True - Which Holds True - Also Holds True - This Holds True - Still Hold True - Still Rings True