Translation of "still holds true" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The first reason still holds true.
Первая причина все еще сохраняется.
It still holds valid.
Эта информация по прежнему действительна.
The same holds true for China.
То же самое верно и в отношении Китая.
None of this holds true today.
Сегодня ни один из этих факторов не имеет прежней значимости.
The same holds true for Tom.
Это же относится и к Тому.
The same holds true for Germany.
То же самое касается и Германии.
The same holds true for Germany.
То же самое можно сказать и о Германии.
The same holds true for Germany.
Это так же верно в отношении Германии.
The same holds true for Germany.
Это справедливо и в отношении Германии.
This also holds true for religious organizations.
Это относится также к религиозным организациям.
That holds true also for our Central European partners.
То же самое можно сказать и о наших центральноевропейских партнерах.
This holds true for regions, countries and the world.
Этот вывод верен как для отдельных регионов и стран, так и для мира в целом
The same holds true for the Caribbean Basin Initiative.
То же самое можно сказать о Карибской инициативе.
Probably still true.
Отчасти они правы.
My promise to come next Monday still holds.
Моё обещание прийти в следующий понедельник остаётся в силе.
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana.
Подобное сравнение применимо для Сьерра Леоне и Ботсваны.
The same holds true for the Western European Union (WEU).
То же можно сказать и о Западноевропейском союзе (ЗЕС).
Is that still true?
И это все еще верно?
Is that still true?
Это по прежнему так?
That's still true today.
Сейчас это не менее важно.
The Danish peg now to the euro still holds.
Датская привязка на сегодняшний день с евро все еще держится.
The same sort of thinking holds true in military strategic affairs.
Та же мысль выдерживается и в военно стратегических отношениях.
Anything more this week while the weather still holds? Perhaps tomorrow.
Ещё что ждём на днях, пока штормы?
And true you can not embrace it now but he holds you down.
А правда, что вы не можете принять его сейчас а он держит вас.
What's true of the herds holds largely for the great solitaries and hermits.
Он. Всё, что касается китовых стай, относится и к одиночкам.
Is that still holding true today?
Разве это по прежнему верно сегодня?
Are you still true to Pierre?
Скажи, ты до сих пор верна Пьеру? Даже после его свадьбы?
Yet the maxim that women are increasingly present at the lower and middle level careers, but are still absent at the highest levels, continues to holds true.
Тем не менее сохраняет свою актуальность утверждение о том, что доля женщин увеличивается на должностях более низкого и среднего уровня, но по прежнему практически равна нулю на должностях самого высокого уровня.
The same holds true for the armed forces of the Government of Bosnia Herzegovina.
То же самое можно сказать и о вооруженных силах правительства Боснии Герцеговины.
The same holds true for Asia, where, moreover, a readiness for dialogue now exists.
Это справедливо и применительно к Азии, где кроме того наблюдается готовность к диалогу.
Your true nature is already perfectly still.
Твоя истинная природа уже совершенно неподвижна.
Otherwise the equality won't still hold true.
В противном случае это уже не будет равенством.
To honor that history, the city still holds an annual Pasadena Strawberry Festival.
В честь этой истории, город проводит ежегодный клубничный фестиваль Пасадины.
May I ask NAM whether in fact it still holds to that view?
Могу я узнать, по прежнему ли ДН придерживается этой точки зрения?
The same pattern holds true for Europe and Japan, albeit on a slightly smaller scale.
Тоже самое относится и к Европе и Японии, хоть и в менее крупных масштабах.
This holds true in particular for the relations between a belligerent State and third States.
Это верно, в частности, для отношений между воюющим государством и третьими государствами.
If something goes wrong, and you end up in hell, the same holds true there.
там будет тоже самое.
So, wow, can't believe that, that, that's still true. That's not true here.
Вы знаете, до Agile вы бы имели отдельную команду обеспечения качества,
And now, in 2007, it's still not true.
И сейчас, в 2007, это всё ещё не так.
True, your parents were poor, and still are.
Твои родители были бедными, и сейчас не богаты.
The same holds true for Britain and Australia, where public opposition to war counted for naught.
Сказанное выше относится и к Австралии, где голос общественной оппозиции не был принят во внимание.
And this generalization holds true of the testimony of authorities as much as of anything else.
И такое обобщение столь же справедливо по отношению к авторитетными мнениям, как ко всему остальному.
That is still true, both at home and abroad.
Это остается реальностью, как внутри страны, так и за рубежом.
That is still true, both at home and abroad.
Это остается реальностью, как внутри страны, так и за рубежом. nbsp
The same holds true, though at a more modest level, even for energy intensive industries, like chemicals.
Это положение распространяется, в более скромных масштабах, на энергоемкие производства, в частности на химическую промышленность.

 

Related searches : Holds True - Still Holds - Still True - Opposite Holds True - Holds Only True - Only Holds True - Holds True For - It Holds True - That Holds True - Which Holds True - Also Holds True - This Holds True - Still Hold True - Still Rings True