Translation of "such problems" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Such problems must be addressed. | Такого рода проблемы следует решать. |
Such problems are to be expected. | Таких проблем стоит ожидать. |
Certainly, some problems remain, but such problems are inherent to any apprenticeship. | Конечно, остаются некоторые проблемы, но такие проблемы присущи любому обучающемуся. |
The problems with such arguments are many. | У подобных доводов есть множество проблем. |
Our world is besieged by such problems. | Наш мир сгибается под грузом этих проблем. |
The problems in such countries are infectious. | Подобные проблемы в таких странах являются заразительными. |
Such an approach raised many concrete problems. | В результате такого подхода будут постоянно возникать проблемы. |
Yet such an approach often leads to problems. | Тем не менее, подобный подход часто приводит к возникновению проблем. |
IRU has solved such problems with bilateral contacts. | МСАТ разрешил данные проблемы путем двусторонних контактов. |
Such threats complicate further the problems of Africa. | Такие угрозы еще больше усугубляют проблемы Африки. |
Indeed, the number of such problems has increased. | Фактически количество таких проблем возросло. |
His delegation asked how such problems might be resolved. | Делегация Коста Рики спрашивает, каким образом можно было бы разрешить эти проблемы. |
Meet regularly to discuss such problems and possible solutions. | Регулярно проводить совещания для обсуждения таких проблем и выработки возможных решений. |
Such threats to the environment expose many difficult problems. | Такие угрозы окружающей среде обнажают многие серьезные проблемы. |
Problems fester in such a society, but don't necessarily explode. | В таком обществе проблемы будут тлеть, но не обязательно взрываться. |
Regulation is at best a partial remedy for such problems. | Регулирование, в лучшем случае, может только частично излечить такие проблемы. |
Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions. | Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции. |
in particular, to focus attention on addressing such problems as | в частности, акцентировать внимание на решении таких проблем, как |
It wasn't such a joke when he had heart problems. | Когда у него появились проблемы с сердцем, он уже не шутил. |
Why are you making problems from such a little thing? | Защо създаваш проблеми, за нещо толкова дребно. |
Such technology is available in the developed countries that have decades of experience with such problems. | Такая технология имеется в развитых странах, имеющих многолетний опыт решения таких проблем. |
China can solve its domestic problems, such as separatism, by itself. | Китай сам может решить свои внутренние проблемы вроде сепаратизма. |
But such measures would raise more problems than they would solve. | Но такие меры вызовут больше проблем, чем смогут решить. |
If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | Если наука будет развиваться, мы сможем решить такие проблемы. |
technical support, including environmentally sound technologies to cope with such problems | финансовой и технической помощи, включая экологически безопасные технологии, которые применяются для решения |
Some problems, such as damage to the ozone layer, are global. | Некоторые проблемы, такие, как истощение озонового слоя, являются глобальными. |
This high urban concentration has led to many economic and social problems, such as rising unemployment, public health problems, etc. | Столь высокий уровень урбанизации обусловливает многочисленные проблемы экономического и социального характера, т.е. обострение безработицы, проблемы в области здравоохранения и т.д. |
Social problems, such as long term unemployment, poverty, and homelessness are common. | Частые социальные проблемы, такие как длительная безработица, бедность и бездомность. |
Many must also deal with drug problems and diseases such as AIDS. | Кроме того, многие из них должны решать свои проблемы, связанные с наркоманией и такими болезнями, как СПИД. |
Such problems incur a grave human cost and greatly affect human security. | Такие проблемы приводят к гибели людей и серьезно подрывают их безопасность. |
Without such cooperation, major problems in high seas fishing must be expected. | Без такого сотрудничества можно ждать серьезных проблем в области рыболовства в открытом море. |
Such new processes have created serious moral problems rather than technical ones. | Такие новые процессы создали серьезные моральные, а не просто технические проблемы. |
58. That created a number of problems, such as that of impartiality. | 58. В результате этого возникает ряд проблем, в частности проблема беспристрастности. |
Such practical approaches can solve many of the key problems of extreme poverty. | Подобные практические подходы могут решить многие ключевые проблемы, вызываемые крайней бедностью. |
You, people's representatives, obviously have few problems and, therefore, make such laughable laws. | Вы, народные представители, очевидно имеете мало проблем и, следовательно, создаёте такие смехотворные законы. |
Small and vulnerable countries, such as mine, are particularly affected by those problems. | Последняя проблема особо остро затрагивает такие малые и уязвимые страны, как моя. |
There are no such bottlenecks problems in Lithuania, as in Western Europe roads. | одновременно. |
Indeed, we are witnessing such problems in many parts of the world today. | Так, во многих частях мира такие проблемы стали сегодня реальностью. |
There would, however, be a number of problems associated with such an approach. | Однако такой подход сопряжен с целым рядом проблем. |
Such a system could solve many current problems, such as the question of the representation of nations on the Commission. | Такая система могла бы решить многие текущие проблемы, такие как вопрос о представлении стран в Комиссии. |
But we still do not have an adequate framework for dealing with such problems. | Однако до сих пор не существует адекватной структуры для решения такого рода проблем. |
There are, however, some problems constraints that compromise the advancement of women, such as | Однако улучшению положения женщин препятствуют некоторые проблемы и ограничения, такие, как |
In such cases, problems generally arise when it comes to coordinating and harmonizing activities. | В этом случае обычно возникает проблема координации и согласования действий. |
Such involvement is vital to finding market oriented solutions to the problems of conversion. | Последнее имеет чрезвычайно важное значение для поиска ориентированных на рынок решений проблем конверсии. |
In a third world country such as ours, the telecommunication problems are truly daunting. | В странах третьего мира, каковой мы являемся, проблемы телекоммуникации являются очень серьезными. |
Related searches : Any Such Problems - No Such Problems - Problems Such As - Such And Such - Such-and-such - Or Such - Such Matters - Each Such - Such Cases - With Such - For Such - One Such - All Such