Translation of "supposed you have" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They're supposed to have magic powers.
Считалось, что они обладают магической силой.
I'm supposed to help you.
Я должна помогать вам.
Did you have any theories about what happened, or was supposed to happen?
У вас есть соображения, что произошло? Или что могло произойти?
You're not supposed to have this key.
У тебя не должно быть этого ключа.
You're not supposed to have this key.
У вас не должно быть этого ключа.
Our kangaroo supposed to have two legs.
У нашей кенгуру должна быть 2 ноги.
I'm supposed to have been in Florida.
По идее я был во Флориде,..
We're supposed to have dinner with them.
Пригласили посмотреть достопрмечательности, а потом поужинать.
How are you supposed to change into that major when you don't even have a chance?
Не каждый может туда попась. Как ты собралась это сделать?У тебя же и оценок хороших нет!
You weren't supposed to come today.
Ты не должен был сегодня приходить.
You aren't supposed to be here.
Тебя, по идее, здесь быть не должно.
You aren't supposed to be here.
Вас, по идее, здесь быть не должно.
You aren't supposed to be here.
Тебя тут, по идее, быть не должно.
You aren't supposed to be here.
Вас тут, по идее, быть не должно.
You were supposed to be there.
Предполагалось, что вы там.
You were supposed to be there.
Ты, по идее, должен был быть там.
You were supposed to be there.
Вы, по идее, должны были быть там.
You were supposed to call me.
Ты должен был мне позвонить.
What were you supposed to do?
Что ты должен был делать?
What were you supposed to do?
Что вы должны были делать?
You weren't supposed to come here.
Вы не должны были приезжать сюда.
Where are you supposed to be?
Где ты должен быть?
Where are you supposed to be?
Где вы должны быть?
You weren't supposed to see that.
Ты не должен был этого видеть.
You weren't supposed to see that.
Вы не должны были этого видеть.
Aren't you supposed to help me?
Разве вы не должны помогать мне?
You are supposed to be here!
Нет, ты должна, должна быть здесь!
Are we supposed to believe you?
И мы должны тебе верить?
What were you supposed to do?
Что ты должна была делать?
I'm supposed to give you this.
Мне нужно передать вам это.
You are supposed to find them.
А вы должны найти их.
What are you supposed to be?
Кто вы такой?
Aren't you supposed to be studying?
Вы не на уроке?
You weren't supposed to do anything.
Ты не должна была ничего делать.
If you had half the brains you're supposed to, you'd have done it yourself.
Если бы у Вы были умнее, Вы бы, полагаю, сами это сделали.
Moose is supposed to have buried his bankroll.
Лось как предполагается, похоронили его банкролл.
But he isn't supposed to have a bruise.
Но у него не должно быть кровоподтека.
What are they supposed to have done anyway?
Что они натворили?
I'm supposed to have an advantage up here.
У меня есть преимущество.
You know, what are you supposed to do?
Вы знаете, что должны делать?
WELL, IT WAS SUPPOSED TO FEEL LIKE YOU HAD ALMOST DIED. YOU WERE SUPPOSED TO GET A SUDDEN SENSE
В зале Джессики мы видели объявление о светском рауте для местных предпринимателей, который пройдет на этой неделе.
I wasn't supposed to tell you that.
Я не должна была вам этого говорить.
You were supposed to do that yesterday.
Предполагалось, что вы сделаете это вчера.
Aren't you supposed to be at work?
Ты разве не должен быть на работе?
You were supposed to tell Tom that.
Вы должны были рассказать об этом Тому.

 

Related searches : Have Been Supposed - We Have Supposed - Supposed To Have - I Have Supposed - I Supposed You - Are You Supposed - Have You - Supposed That - Supposed(a) - Supposed(p) - As Supposed - Were Supposed - Generally Supposed