Translation of "taken for good" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone has taken him for granted because he's a good man.
Я нет. Никто не обращал внимания! Потому что он милый, заботливый и хороший человек.
They will be taken good care of.
О них хорошо позаботятся.
All the good seats are already taken.
Все хорошие места уже заняты.
All the good ones are already taken.
Все хорошие уже разобрали.
We've made a good job. We've taken it out.
Мы совершаем благое дело. Мы извлекаем опухоль из организма.
Have you ever taken a good look at yourself?
Ты когданибудь обращал внимание на себя?
The sharing arrangement also allows for good practice in equal opportunity matters to be taken forward.
избежание проблем с набором персонала
LOOK! THEY'VE TAKEN ALL THE GOOD ONES AND LEFT THE FAKES!
Они взяли все подлинники и оставили подделки!
I certainly must have taken good care of this guy Wilson.
Я хорошо заботился об этом Уилсоне.
Now wicked people have taken control and good people are in jail.
Теперь подлые люди пришли к власти, а порядочные оказались в тюрьме.
Yeah, we didn't have time to have a real good picture taken.
У нас не было времени, сделать хороший снимок.
Is good for me, good for you
Благо для меня, благо для тебя
That's taken for granted.
Это само собой разумеется.
Taken it for granted?
Само собой разумеется?
So for regularization to work well, some care should be taken, to choose a good choice for the regularization parameter lambda as well.
Таким образом, для того чтобы реуляризация работала хорошо, следует проявлять некоторую осторожность, выбрать хорошее значение для параметра регуляризации лямбда.
It's good for our brain, it's good for our happiness, it's good for society.
Это полезно для нашего мозга, это делает нас более счастливыми и это хорошо для общества.
Some good steps have also been taken in the direction of economic reconstruction.
Некоторые полезные меры были также приняты в направлении экономического восстановления.
Having taken those stands, they were no longer able to accommodate good sense.
Занимая такую позицию, они более не могут придерживаться здравого смысла.
A good husband always jealous of the neighbor's lawn How he is amazing, how all the good guys are taken...
Хорошо всегда завидовал газон соседа как удивительно, как все
But it wouldn't look good if I was taken up for killing and you was here, looking in the soap dish.
Не очень хорошо это выглядело бы, если бы меня обвинили в убийстве а вы были здесь и искали чтото в мыльнице.
He said good bye for good.
Он навсегда попрощался.
He said good bye for good.
Он простился навсегда.
What is good for you is good for me.
Что хорошо для тебя, хорошо и для меня.
They've taken her for treason.
Они арестовали ее за предательство!
They've taken him for questioning.
Они забрали его, чтобы задать вопросы
Good for?
Как на что?
For good.
Без следа.
For good.
Ηавсегда.
For good.
Уехали бы насовсем.
Thanks again for taken over for me.
Спасибо что подменил меня.
Good statements are for good people (or good women for good men) and good people for good statements (or good men for good women), such (good people) are innocent of (each and every) bad statement which they say, for them is Forgiveness, and Rizqun Karim (generous provision i.e. Paradise).
Такие хорошие мужчины и женщины непричастны к тому, что они ложно обвиняющие говорят (о них). Им чистым от обвинения прощение и благородный надел!
Good statements are for good people (or good women for good men) and good people for good statements (or good men for good women), such (good people) are innocent of (each and every) bad statement which they say, for them is Forgiveness, and Rizqun Karim (generous provision i.e. Paradise).
Они непричастны к тому, что говорят. Им прощение и благородный надел!
Good statements are for good people (or good women for good men) and good people for good statements (or good men for good women), such (good people) are innocent of (each and every) bad statement which they say, for them is Forgiveness, and Rizqun Karim (generous provision i.e. Paradise).
Они непричастны к тому, что говорят клеветники. Им уготовано прощение и щедрый удел.
Good statements are for good people (or good women for good men) and good people for good statements (or good men for good women), such (good people) are innocent of (each and every) bad statement which they say, for them is Forgiveness, and Rizqun Karim (generous provision i.e. Paradise).
Как можно представить гнусность в хорошей, правдивой, чистой жене хорошего, честного мужа, благородного посланника (да благословит его Аллах и приветствует!)? Эти добропорядочные люди непричастны к тому, что дурные им ложно приписывают.
Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. Good women are for good men, and good men for good women.
Скверные (женщины) скверным (мужчинам), и скверные (мужчины) скверным (женщинам), и хорошие (женщины) хорошим (мужчинам), и хорошие (мужчины) хорошим (женщинам).
By contrast, a better measure of economic performance might show that steps taken to improve the environment are good for the economy.
В противоположность этому, более точное измерение экономических результатов может показать, что предпринимаемые шаги для улучшения состояния окружающей среды являются благом для экономики.
What's good for Putin may not be good for Russia.
Что хорошо для Путина может быть плохо для России.
It's good for your health. It's good for your productivity.
то это прекрасно скажется как на здоровье, так и работоспособности.
What's good for the master is good for us too.
Хозяину хорошо, и нам хорошо.
It's good for your ideas. It's good for your creativity.
Это хорошо для нас, это помогает нашему мироощущению, помогает разобраться в своих идеях, это хорошо для творчества.
For your good and for the good of your men.
И ради ваших солдат.
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
За славного, доброго парня
It is good that the contradiction has taken us to the core of the discussion.
Хорошо, что это противоречие привело нас к сути дискуссии.
Your eyes are no good in daylight from the blows you've taken in the ring.
Твои глаза плохо видят днем изза боев на ринге.
I was taken for a ride.
Меня обманули.

 

Related searches : Taken For - Taken Good Note - For Good - Time Taken For - Taken Over For - Be Taken For - Taken Account For - Is Taken For - Taken For Granted - Taken Care For - Taken For Serious - Taken For Given - Approach Taken For