Translation of "taken to date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Date - translation : Taken - translation : Taken to date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However all production to date has taken place in Russia. | На сегодня все производство двигателя сосредоточено в России. |
Family name, first name, Date of Place taken | Фамилия, имя, отчество Год рождения |
Set this option to display the date when the image was taken. | Показывать дату, когда был сделан снимок. |
Action taken Municipal and local elections have been postponed to a later date yet to be announced. | Принятые меры выборы в муниципальные и местные органы власти были перенесены на более поздний срок, который пока не объявлен. |
The importance of the achievements made to date should not be underestimated or taken for granted. | Значения до сих пор достигнутых свершений недооценивать нельзя, равно как и нельзя к ним относиться как к должному. |
According to indications received, similar action would be taken by the Frente POLISARIO on that date. | Согласно имеющимся сведениям, в тот же день аналогичные меры будут приняты Фронтом ПОЛИСАРИО. |
It has taken me to universities all over this country where girls are date raped and drugged. | Оно привело меня в университеты по всей этой стране, где девочкам подсыпали наркотики на свиданиях, а потом насиловали. |
These economic valuations have not to date taken sufficiently into account the transport related environmental health effects. | В этих экономических оценках еще не в достаточной степени учтены факторы воздействия транспорта на здоровье человека. |
It has taken me to universities all over this country, where girls are date raped and drugged. | Оно привело меня в университеты по всей этой стране, где девочкам подсыпали наркотики на свиданиях, а потом насиловали. |
This is the date which should be taken as the end of the Revolution. | Эта дата может быть названа концом революции. |
However, to date, the State party authorities have taken no steps to alleviate the inadequate housing situation of the petitioners. | Вместе с тем до настоящего времени власти государства участника не приняли никаких мер с целью улучшения плохих условий, в которых проживают заявители. |
The events that have taken place to date demonstrate that it is indeed possible to make progress through peaceful negotiations. | Уже имевшие место события служат подтверждением того, что мирные переговоры действительно могут быть плодотворными. |
Measures taken to date depended on the political will of countries that were in a position to provide such assistance. | Принятие мер пока что зависит от политической воли стран, способных оказать такую помощь. |
A total of 88 agreement specific proposals have been under negotiation since 2001 with no decision taken to date. | В период с 2001 года велись переговоры в общей сложности по 88 предложениям по конкретным соглашениям, но так и не было принято ни одного решения. |
According to indications received, similar action would have been taken by the Frente POLISARIO on that date. English Page | Согласно заявлению Фронта ПОЛИСАРИО, в тот же день он должен был принять аналогичные меры. |
The steps taken to date have contributed to the establishment of essential sectoral areas serving as a basis for the RAPs. | Меры, принятые до настоящего времени, содействовали формированию основных секторальных областей, которые используются в качестве основы в рамках РПД. |
Next due date is prior to opening date | Дата следующего платежа ранее даты открытия счёта |
Date _ Date _ | Дата Дата |
Date, date. | Свидание, свидание. |
Use the Date Navigator to go to the event date. | Используя Навигатор дат перейдите на дату события. |
Over and above the measures reported by the respondents, the actions taken to date attest to the importance accorded to public integrity worldwide. | Помимо мер, о которых сообщили респонденты, решения, принятые на сегодняшний день, свидетельствуют о той важности, которая придается вопросам добросовестности сотрудников государственной службы во всем мире. |
The Working Group has, upon review, taken note of the communications received to date and decided to remain seized of the matter. | По завершении обзора рабочая группа приняла к сведению полученные на тот момент сообщения и постановила продолжать заниматься этим вопросом. |
Use a graphical date picker to select a date | Выбор даты из календаря. |
Up to date | Обновлён |
Progress to date | Прогресс |
2002 to date | С 2002 года по настоящее время |
Up to Date | ОК |
Month to date | С начала месяца |
Year to date | С начала года |
Year (to date) | 1994 (на дату составления доклада) |
date nbsp date | date nbsp date |
Date of trans Date of reminder Date of | Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству |
Set here the date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded. | Укажите дату и время создания исходного изображения. Для цифровой фотокамеры эта дата и время будут выставлены при записи данных. |
Progress to date includes | В число достигнутых на сегодняшний день результатов входят |
1.2 Action to Date | 1.2 Меры, принятые до настоящего времени |
2.2 Action to date | 2.2 Меры, принятые до настоящего времени |
3.2 Action to date | 3.2 Меры, принятые до настоящего времени |
4.2 Action to Date | 4.2 Меры, принятые до настоящего времени |
5.2 Action to Date | 5.2 Меры, принятые до настоящего времени |
6.2 Action to Date | 6.2 Меры, принятые до настоящего времени |
7.2 Action to Date | 7.2 Меры, принятые до настоящего времени |
Reset to current date | Установить текущую |
to General date of | секретариатско дата представле |
We used to date. | Мы когда то встречались. |
It's difficult to date. | (Ж) Их трудно датировать. |
Related searches : Date Taken - To Date - Taken To Imply - Taken To Address - Taken To Court - Taken To Mean - Taken To Task - To Be Taken - Taken To Ensure - Taken To Include - Taken To Heart - Findings To Date - Activities To Date