Translation of "taken to mean" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mean - translation : Taken - translation : Taken to mean - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Equivalence shall be taken to mean rules | b) Эквивалентными следует считать правила, которые |
What do you mean taken off? | Что значит ссадили? |
Economic advancement is taken to mean Westernization or worse, Indianization. | Экономическое продвижение воспринимается, как вестернизация или, что еще хуже, индиализация. |
I mean, you've taken to business like a fur trader to sin. | Я имею в виду, что вы соображаете в ведении дел, как торговец мехом в грехах. |
Such enterprises are taken in this methodology to mean the following | Под нетипичными предприятиями в методике понимается следующее |
In that connection, the term standardization would be taken to mean fitness for purpose . | В этой связи термин стандартизация будет означать пригодность к использованию по назначению . |
What do you mean?' he demanded in French, quite taken aback. | Что ты хочешь сказать? с недоумением сказал он по французски. Нет, уж это обещано. |
Taken together, these results mean that there are unanswerable questions in mathematics. | А соединив оба этих результата, приходим к выводу, что в математике есть неразрешимые вопросы. |
I mean, he must have taken it off while he was putting it on. | Наверное, он снял ее, когда надевал ее... |
The initialism is also commonly, albeit incorrectly, taken to mean Luria broth, Lennox broth, or Luria Bertani medium. | Аббревиатура LB часто неверно расшифровывается как Luria broth , Lennox broth , или Среда Luria Bertani . |
A planned mobility of one working week only is taken to mean a minimum (5 days 4 nights). | Планируемая поездка на одну рабочую неделю рассматривается по минимуму (5 дней 4 ночи). |
to mean | было исправлено на основании Закона 8 от 2001 года и теперь звучит следующим образом |
I'd want to tell her how... How things I had taken for granted seem wonderful and how everything seemed to mean more. | Я бы захотел сказать ей, как... как повседневное расцветает новыми красками и как каждая вещь начинает означать нечто большее. |
Taken together, these promises mean that claims on national product always exceed 100 of the total. | Вместе взятые, эти обещания означают, что потребности правительства всегда превышают общие бюджетные поступления. |
I know now it was mean, Aunt Polly. But I didn't mean to be mean. | Теперь я понимаю, что плохо сделал, но я както не подумал. |
He doesn't mean to be mean. It's just his nature. | Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура. |
You mean to tell me, Scarlett, Tara doesn't mean anything? | Вы хотите сказать, Скарлетт, что Тара для вас ничего не значит? |
I mean, that doesn't mean you have to marry me. | То есть, это не значит, что вы должны на мне жениться. |
I mean, if they'd have just taken that, taken Peter Dodson's work, and gone on with that, then we would have a lot less dinosaurs than we have. | Если бы они приняли это, приняли исследование Додсона и согласились, у нас бы было гораздо меньше видов динозавров, чем у нас есть. |
I mean, if they'd have just taken that, taken Peter Dodson's work, and gone on with that, then we would have a lot less dinosaurs than we have. | Если бы они приняли это, приняли исследование Додсона и согласились с ним, у нас бы было гораздо меньше видов динозавров, чем у нас есть. |
This should not, of course, be taken to mean that the patriots gushing over Lugovoi s achievement concede the justice of the British allegations. | Это, конечно же, вовсе не должно означать, что патриоты, выражающие свои теплые чувства по отношению к Луговому, согласны с доводами британского следствия. |
I didn't mean to! | Я случайно! |
I didn't mean to! | Я не хотел! |
D'you mean to say ? | Ты хочешь сказать, ? |
I didn't mean to... . | Я не думал! |
He's mean to me. | Мне не сладить с ним. |
I mean, to give. | То есть тех, что я могу подарить. |
I didn't mean to. | Что? Ты с ума сошла! |
To me, I mean. | Я имела ввиду зачем ты пришёл ко мне. |
I don't mean to. | Увы, это так. |
I didn't mean to... | Не понимаю... |
I don't mean to... | Я не предполагала... |
Mean to die nameless? | Так и умрешь без имени? |
That isn't what I mean. I mean... I mean, sick. | Но я имел в виду не физически ... а психологически. |
And you see, I mean, that's actually fairly close to the mean. | И вы видите, я имею в виду, что это на самом деле довольно близко к среднему. |
I mean, maybe one day we will be taken away just because we are not happy about the political system. | Я хочу сказать, возможно, однажды мы исчезнем, потому что нам просто не будет нравиться политическая система. |
We use this V symbol to mean or and a right arrow to mean implies. | Мы использовали символ V, означающий или , а стрелка вправо означает предполагает . |
I didn't mean to yell. | Я не имел в виду вопить. |
I didn't mean to yell. | Я не собирался кричать. |
We didn't mean to intrude. | Мы не хотели мешать. |
You mean nothing to me. | Ты ничего для меня не значишь. |
You mean nothing to me. | Вы ничего для меня не значите. |
Tom is mean to everybody. | Том со всеми груб. |
It's got to mean something. | Это должно что то значить. |
It's got to mean something. | Это что нибудь да значит. |
Related searches : Likely To Mean - Mean To Her - Mean To Me - Mean To You - Mean To Be - Supposed To Mean - Used To Mean - Deemed To Mean - Construed To Mean - Understood To Mean - Interpreted To Mean - Suppose To Mean - Mean To Us - To Be Mean