Translation of "taken to task" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately.
И не будет на вас греха, в чем вы (ненамеренно) ошиблись (отнеся кого либо не к его отцу), а (будет грех) только в том (случае), (когда) замыслили ваши сердца (называть сына чужого человека вашим сыном).
You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately.
Нет на вас греха, в чем вы ошиблись, а только в том, что замышляли ваши сердца.
You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately.
Не будет на вас греха, если вы совершите ошибку, если только вы не вознамерились совершить такое в сердце.
You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately.
Вы не грешили, когда относили их по ошибке к неродным отцам, но грех в вашем намерении (если относите, узнав наставления Аллаха по этому поводу).
You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately.
Не будет на вас греха, если при этом вы совершите ошибку. Если же вы намеренно лишаете приемного сына имени его кровного отца , то вы совершаете грех.
You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately.
Грех на вас не в ошибке, какую сделаете вы, но в умысле, какой скрывают в себе сердца ваши.
You will not be taken to task for your mistaken utterances, but you will be taken to task for what you say deliberately. Allah is Most Forgiving, Most Compassionate.
На вас греха не будет в том, Коль ошибетесь вы (в именованье их), А грех лишь в том, что замышляет ваше сердце, Аллах прощающ, милосерд!
It must have taken years for such a task!
Потребуются годы для такой задачи!
That is because they say 'We will not be taken to task for whatever we may do to non Jews (ummls).
Это потому, что они иудеи сказали Нет на нас в отношении простаков арабов никакого пути это не является для нас грехом, и за это мы не будем наказаны .
That is because they say 'We will not be taken to task for whatever we may do to non Jews (ummls).
Это потому, что они говорят Нет на нас в простецах никакого пути .
That is because they say 'We will not be taken to task for whatever we may do to non Jews (ummls).
Они поступают так, потому что говорят На нас не будет греха из за этих невежд .
That is because they say 'We will not be taken to task for whatever we may do to non Jews (ummls).
Это потому, что они думают, что другие, в отличие от них, невежды, о правах которых не стоит заботиться, и утверждают, что это установление Аллаха.
That is because they say 'We will not be taken to task for whatever we may do to non Jews (ummls).
Поступая так, они говорят Что за дело нам до этих невежд?
That is because they say 'We will not be taken to task for whatever we may do to non Jews (ummls).
Поступая так, они говорят В поступках наших с несведущими на нас нет никаких обязанностей .
Associate to task...
Comment
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task...
Для того чтобы создать задачу высшего уровня, вызовите пункт меню Ctrl N Задача Создать Для создания подзадачи выберите родительскую задачу и вызовите Ctrl Alt N Задача Создать подзадачу
Task Force. This has taken them into account in its deliberations and has reported accordingly to the Convention's main subsidiary bodies.
Целевая группа принимала их во внимание в ходе своей работы и сообщала о них основным вспомогательным органам Конвенции.
Task is a description of the task assigned to this member.
Задание описание задач, закреплённых за участником.
Welcome to the Task Scheduler
Добро пожаловать в программу Планировщик заданий
Now to the next task.
Теперь к следующему заданию.
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task.
Я собираюсь дать этому роботу задание. Это очень сложное задание.
Task
Задача
Task
serif
Task
Параметры DBGp
Task
Задача
task
задачаincidence type is journal
Task
Задача
Yemen has accordingly taken on this task, notwithstanding the economic burden it entails, with a view to bringing an end to the deteriorated conditions in Somalia.
Поэтому Йемен взял на себя обязанность содействовать достижению этого  несмотря на то экономическое бремя, с которым это связано,  с тем чтобы приостановить ухудшение ситуации в Сомали.
To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut.
Для вырезания запланированного задания, сначалы выберите это задание. Потом нажмите Правка Вырезать.
To copy a scheduled task, first select the task to be copied. Then select Edit Copy.
Чтобы скопировать запланированное задание, выберите сначала задание для копирования, затем нажмите Правка Копировать.
To modify a scheduled task, first select the task to be modified. Then select Edit Modify....
Для изменения запланированного задания сначала выберите его, а потом нажмите Правка Изменить.
To delete a scheduled task, first select the task to be deleted. Then select Edit Delete.
Для удаления запланированного задания сначала выберите его, затем нажмите Правка Удалить.
the task part, where you have to enter the result of the given task
Параметры задач
Are we up to that task?
В состоянии ли мы справиться с этой задачей?
My task is to keep writing.
Моя задача продолжать писать.
They assigned the task to us.
Они поручили задание нам.
She isn't adequate to the task.
Ей это задание не по плечу.
She isn't adequate to the task.
Она не подходит для этой задачи.
The Task Force will seek to
00 мин.
The Task Force will seek to
Деятельность Целевой группы будет направлена на
Name to identify the scheduled task.
Имя для идентификации запланированной задачи
Allocate a resource to the task.
1 datetime
This task could be assigned to
Выполнение этой задачи можно было бы поручить
Your task is confined to that.
Ваша задача сводится к этому.
I'll take him to task personally.
Я лично серьезно с ним поговорю.

 

Related searches : Taken To Imply - Taken To Address - Taken To Court - Taken To Mean - To Be Taken - Taken To Ensure - Taken To Date - Taken To Include - Taken To Heart - Taking To Task - Put To Task - Called To Task - Take To Task