Translation of "taking them above" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Above - translation : Taking - translation : Taking them above - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're not taking them. | Мы не призываем их. |
On the basis of the above and taking into account that | С учетом изложенной ситуации и принимая во внимание следующие аспекты |
I'm taking them with me. | Я беру их с собой. |
What's taking them so long? | Чего они так долго? |
Thanks for taking them fishing. | Спасибо, что взял их на рыбалку. |
Thanks for taking them fishing. | Спасибо, что взяли их на рыбалку. |
I'm taking care of them. | Я за всем этим присматриваю. |
Where are they taking them? | И куды ж их? |
I was taking care of them. | Я заботился о них. |
What is taking them so long? | Что они так долго? |
I'm taking them to be altered. | Я хочу перешить её. |
I'm taking them to San Lorenzo. | Врачам и священникам разрешается ходить и после. |
Where are they taking them now? | И куда их повели? |
Today my brother's taking them somewhere. | Сегодня мой брат ведёт их кудато. |
I've been taking care of them. | Да, несколько штук. Я за ними приглядываю. |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | И придет оно наказание к ним внезапно, в то время, когда они и не будут чувствовать (этого). |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | И придет оно к ним внезапно, а они и не знают. |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | Наказание поразит грешников неожиданно, и они даже не почувствуют его приближения. Этот будет час забвения, когда неверующие меньше всего будут ожидать лютой кары, и от этого наказание, которое обрушится на них, будет еще более болезненным и мучительным. |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | Они постигнут их неожиданно, так что они даже не почувствуют этого. |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | Наказание постигнет их так внезапно, что они не почувствуют, как оно к ним приближается. |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | И оно поразит их неожиданно, так что они и не почувствуют его приближения . |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают. |
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares, | Она постигнет их внезапно, когда они и не думают. |
And We raised above them the Mount, taking compact with them and We said to them, 'Enter in at the gate, prostrating' and We said to them, 'Transgress not the Sabbath' and We took from them a solemn compact. | И воздвигли Мы над ними гору при завете с ними и сказали им Входите в дверь, преклонясь ниц! И сказали им Не нарушайте субботы! |
And We raised above them the Mount, taking compact with them and We said to them, 'Enter in at the gate, prostrating' and We said to them, 'Transgress not the Sabbath' and We took from them a solemn compact. | Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им Войдите во врата, поклонившись! Мы также сказали им Не нарушайте субботы! |
And We raised above them the Mount, taking compact with them and We said to them, 'Enter in at the gate, prostrating' and We said to them, 'Transgress not the Sabbath' and We took from them a solemn compact. | Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им Войдите во врата, поклонившись! . Мы также сказали им Не нарушайте субботы! . |
And We raised above them the Mount, taking compact with them and We said to them, 'Enter in at the gate, prostrating' and We said to them, 'Transgress not the Sabbath' and We took from them a solemn compact. | Мы воздвигли перед ними гору Синай согласно Нашему завету с ними и сказали им Войдите во врата, низко кланяясь! Еще сказали Мы им Не нарушайте субботний запрет и взяли с них твердое обещание. |
And We raised above them the Mount, taking compact with them and We said to them, 'Enter in at the gate, prostrating' and We said to them, 'Transgress not the Sabbath' and We took from them a solemn compact. | Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали Входите (в город) этими вратами, склоняясь до земли . И вновь сказали Не нарушайте (праведной) субботы . |
And We raised above them the Mount, taking compact with them and We said to them, 'Enter in at the gate, prostrating' and We said to them, 'Transgress not the Sabbath' and We took from them a solemn compact. | При завете с ними Мы подняли над ними гору и сказали им Входите этими вратами, покланяясь до земли! И Мы сказали им Не нарушайте субботы! |
Taking them off the dead, flat pages. | возвращать их к жизни, уводя с мертвых, плоских страниц, |
They're taking the old man with them. | Они забрали старика. |
No problem, you're taking it to them. | Не проблема, отнеси это им. |
Who is taking steps to correct them? | ! И кто предпринимает меры по искоренению причин? |
She's taking them to the old man. | Понесла сапоги и зонт для мужа? |
Taking into consideration the facts stated above, the claims in this regard are undoubtedly baseless. | Учитывая вышеупомянутые факты, приведенные в этой связи утверждения, несомненно, лишены оснований. |
And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant and We bade them Enter the gate, prostrate! and We bode them Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant. | И воздвигли Мы над ними гору при завете с ними и сказали им Входите в дверь, преклонясь ниц! И сказали им Не нарушайте субботы! |
And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant and We bade them Enter the gate, prostrate! and We bode them Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant. | Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им Войдите во врата, поклонившись! Мы также сказали им Не нарушайте субботы! |
And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant and We bade them Enter the gate, prostrate! and We bode them Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant. | Мы воздвигли над ними гору, согласно завету с ними, и сказали им Войдите во врата, поклонившись! . Мы также сказали им Не нарушайте субботы! . |
And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant and We bade them Enter the gate, prostrate! and We bode them Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant. | Мы воздвигли перед ними гору Синай согласно Нашему завету с ними и сказали им Войдите во врата, низко кланяясь! Еще сказали Мы им Не нарушайте субботний запрет и взяли с них твердое обещание. |
And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant and We bade them Enter the gate, prostrate! and We bode them Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant. | Мы при завете с ними подняли над ними Гору И далее сказали Входите (в город) этими вратами, склоняясь до земли . И вновь сказали Не нарушайте (праведной) субботы . |
And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant and We bade them Enter the gate, prostrate! and We bode them Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant. | При завете с ними Мы подняли над ними гору и сказали им Входите этими вратами, покланяясь до земли! И Мы сказали им Не нарушайте субботы! |
For them! above them shall be coverings of Fire and beneath them coverings. | Для них для потерпевших убыток (будут) (в День Суда) над ними навесы из огня и под ними (тоже) (будут) навесы . |
For them! above them shall be coverings of Fire and beneath them coverings. | Для них над ними навесы из огня и под ними навесы . |
For them! above them shall be coverings of Fire and beneath them coverings. | О рабы Мои, бойтесь Меня! Аллах поведал о тяжести адского наказания и сказал, что огненные облака и огненные ложа будут окружать мучеников со всех сторон. |
For them! above them shall be coverings of Fire and beneath them coverings. | Над ними будут навесы из огня, и под ними будут навесы . |
Related searches : Taking With Them - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos