Translation of "than the ones" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Much better than the old ones. | Намного лучше старых. |
The older ones do not always know more than the younger ones. | Старики не всегда знают больше, чем молодые. |
The young ones are better than the old ones, just like humans. | Молодые лучше справляются, чем пожилые, так же, как и люди. |
Rebull likens the stars to dancers, larger ones pirouetting more slowly than smaller ones. | Рибалл сравнивает звёзды с танцорами более крупные делают пируэты медленнее, чем более маленькие. |
Other than the chosen ones among Your creatures. | кроме только рабов Твоих из них избранных! |
Other than the chosen ones among Your creatures. | кроме рабов Твоих среди них чистых! |
Other than the chosen ones among Your creatures. | кроме Твоих избранных (или искренних) рабов . |
Other than the chosen ones among Your creatures. | кроме Твоих искренних рабов, смиренно повинующихся Тебе! Над этими у меня нет власти! |
Other than the chosen ones among Your creatures. | кроме тех из Твоих рабов, кто чист . |
Other than the chosen ones among Your creatures. | Помимо искренних служителей Твоих, Очищенных (Твоей заботой) . |
Other than the chosen ones among Your creatures. | Кроме твоих рабов, тех, которые будут искренни пред Тобою . |
The blue pants cost more than the green ones. | Синие штаны стоят дороже зелёных. |
The blue pants cost more than the green ones. | Синие брюки стоят дороже зелёных. |
The blue pants cost more than the green ones. | Синие штаны дороже зелёных. |
The blue pants cost more than the green ones. | Синие брюки дороже зелёных. |
These books are better than those ones. | Эти книги лучше тех. |
These books are better than those ones. | Эти книги лучше, чем те. |
Polish nails are more expensive than the Chinese ones. | Польские гвозди дороже, чем китайские. |
Polish nails are more expensive than the Chinese ones. | Польские ногти дороже, чем китайские. |
The new designs are much better than the old ones. | Новые проекты гораздо лучше старых. |
I've set the initial speed of these blue ones to be faster than the initial speed of these red ones or purple ones. | Я установил начальную скорость голубых быстрее чем начальную скорость чем красные или пурпурные. |
American kitchens are much bigger than Japanese ones. | Американские кухни намного больше, чем японские. |
I like white roses better than red ones. | Мне больше нравятся белые розы, чем красные. |
I like white roses better than red ones. | Белые розы мне нравятся больше, чем красные. |
Wingless insects are less scary than winged ones. | Бескрылые насекомые менее страшны, чем насекомые с крыльями. |
Again, a different kind of activity than the previous ones. | Опять же, различного рода из активность, чем предыдущие. |
Bad policies are, more often than not, easier to sell than good ones. | Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. |
It's more a reality than the ones our selves have created. | Это более реальность, чем то, что мы сами себе создали. |
I don't know any other answers than the ones I gave. | Я не знаю других ответов, кроме тех, что я уже дал. |
An old friend is better than two new ones. | Старый друг лучше новых двух. |
It's better to get a bunch of lousy ones than to get a few really good ones. | Лучше , чтобы получить кучу паршивый из них, чем получить несколько действительно хороших. |
drcesardip Watching peruanomasamable and the awarded ones look bolder rather than kind... | drcesardip Смотрю peruanomasamable и понимаю, что победительницы скорее отважна, нежели любезна... |
Hasn't your husband got other clothes than the ones he's got on? | У твоего мужа есть другая одежда помимо той, что на нем? |
Educated women are more challenged in employment than uneducated ones. | Женщины, имеющие образование, испытывают больше проблем в сфере занятости, чем необразованные. |
They were operating with social constraints rather than contractual ones. | В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения. |
They love to touch smooth surfaces rather than rough ones. | Им нравится трогать гладкие поверхности больше, чем шероховатые. |
GEF looms larger in the current series of reports than in previous ones. | По сравнению с предыдущими докладами более явственно ощущается присутствие ГЭФ. |
The studies are in, thin people are far less happy than larger ones. | Исследования показывают, что худые люди не так счастливы как полные. |
So let us talk about famous people rather than influential ones. | Поэтому лучше давайте поговорим об известных людях, но не на столько влиятельных, как господин на фото. |
There are more male members than female ones on this website. | На этом сайте больше мужчин, чем женщин. |
Normally, long term loans are less expensive than short term ones. | Обычно, долгосрочные займы дешевле краткосрочных. |
And all because we believe that our species is so more special, so more superior than the other ones, that we're the only ones that count, and we're the only ones that matter. | Все потому, что мы верим, что наш вид такой особенный, настолько превосходящий других, что лишь мы важны и имеем значение. |
When you stack people in rows, the ones in the background look smaller than the ones in the foreground but not in the world of glamour. | Люди, стоящие на заднем плане, кажутся меньше тех, кто стоит впереди. Но только не в мире гламура. |
More information was provided on the subject in the sixteenth report than in previous ones. | В шестнадцатом докладе приведено больше сведений по этому вопросу, чем в предыдущих. |
Donors should use existing national structures rather than set up new ones. | Донорам следует использовать существующие национальные структуры, а не создавать новые. |
Related searches : Being The Ones - The Ones Responsible - The Elder Ones - The Ones Below - The Ones Before - The Ones Presented - The Ones Who - Are The Ones - The Ones That - The Ones Of - As The Ones - The Ones From - The Ones Which - The Yellow Ones