Translation of "that particular field" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do you have a particular field in mind?
Вас интересует что нибудь кокретное?
Field automorphisms are important to the theory of field extensions, in particular Galois extensions.
Автоморфизмы полей играют важную роль в теории расширения полей, в частности расширений Галуа.
Goh later decided that his particular field was prose The Immolation being his first novel.
Goh later decided that his particular field was prose The Immolation being his first novel.
In particular, the center of a division ring is a field.
formula_135 кольцо рациональных чисел, являющееся полем.
They went out into the field to answer a particular question.
Они стали проводить определённый опрос.
In particular, the Higgs field helps explain why it's so weak.
В частности, поле Хиггса помогает понять причину его слабости.
What do you see in this particular one here, in this field?
Что вы видите вот на этой картинке?
The UNDP field office has already implemented a TSS 1 exercise for developing a programme for that particular sector.
Местное отделение ПРООН уже осуществило проект ОТС 1 для подготовки программы в этом конкретном секторе.
Egypt, for its part, was cooperating fully with the Organization in that field, in particular in connection with UNOSOM.
Со своей стороны, Египет активно сотрудничает в этой области с Организацией, в частности в рамках ЮНОСОМ.
In particular, unprecedented success had been achieved in the field of the international sale of goods.
В частности, был достигнут беспрецедентный успех в области международной продажи товаров.
The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level.
Германия имеет продолжительную историю развития образования и науки.
The basic knowledge and skills in a particular field of specialisation are acquired at this level.
На этом уровне студент получает базовые теоретические знания и основные профессиональные навыки.
Run that long field!
Беги на дальнее поле за стручками!
You know that field?
Вы знаете то поле?
It is envisaged, in particular, that the programme of advisory services and technical assistance will be strengthened and become much more field oriented.
Предусматривается, в частности, что программа консультативных услуг и технической помощи будет усилена и в большей мере ориентирована на отделения на местах.
It also recognizes the need to strengthen further coordination of humanitarian assistance, in particular in the field.
В нем также признается необходимость дальнейшего укрепления координации гуманитарной помощи, в частности на местах.
That is our baseball field.
Это наше бейсбольное поле.
Therefore that field was called The Field of Blood to this day.
посему и называется земля та землею крови до сего дня.
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
посему и называется земля та землею крови до сего дня.
Niger has ratified a number of international conventions protecting women's rights in the field of work, in particular
Нигер ратифицировал ряд международных конвенций, защищающих права женщин в сфере трудовой деятельности, в том числе
The European Union condemns the repeated violations of human rights in Cuba, in particular in the political field.
Европейский союз осуждает непрекращающиеся нарушения прав человека на Кубе, в частности в политической области.
Field? What field? The Higgs field.
Какое поле? Поле Хиггса.
It would also be appropriate to coordinate more closely the activities of United Nations agencies involved in that field, in particular ICAO, IMO and IAEA.
Следует также более тесно координировать деятельность соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций, в первую очередь ИКАО, ИМО и МАГАТЭ.
(c) To support the elements of civil society active in the field of human rights, in particular women's rights
c) поддерживать элементы гражданского общества, действующие в области прав человека, особенно в области прав женщин
The Office of the Prosecutor and the Registry have devoted particular attention to working closely together in the field.
Особое внимание Канцелярия Прокурора и Секретариат уделяли совместной работе на местах.
Consequently, the reports cannot be presumed to give a complete picture of this particular field of activity in Denmark.
Как следствие, нельзя ожидать, что эти сообщения дают полную картину положения в Дании в этой конкретной области.
Cooperation and liaison with specialized agencies active in the field of human settlements, in particular with ILO and WHO.
Сотрудничество и поддержание связей со специализированными учреждениями, осуществляющими деятельность в области населенных пунктов, в частности с МОТ и ВОЗ.
Particular attention should therefore be accorded in the field of information to the follow up and implementation of the
Особое внимание в плане информации следует также уделять последующим мерам и реализации целей новой Повестки дня для развития Африки в 90 е годы, принятой Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 46 151 от 18 декабря 1991 года.
In particular, practical field work, with more visible benefits, has been conducted on a more systematic basis since 1993.
Среди различных форм работы, наиболее заметные результаты получила практическая работа на местах, которая осуществлялась на систематической основе с 1993 года.
In particular, practical field work, with more visi ble benefits, has been conducted on a more systematic basis since 1993.
Среди различных форм работы, наиболее заметные результаты получила практическая работа на местах, которая осуществлялась на систематической основе с 1993 года.
In 1963 he published an article that was extremely influential in the field Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements .
Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements.
The fact that a question relating to a particular pillar is under consideration shall not prevent the Field Offices staff from continuing work on other pillars.
Тот факт, что вопрос относительно конкретного столба находится на рассмотрении, не мешает полевым отделениям продолжать осуществлять работу по установке других пограничных столбов.
That field is conventional arms control.
Эта область контроль над обычными вооружениями.
Black field, brown field, toxic waste field, battlefield we're proving in the Bronx that you can grow anywhere, on cement.
Чёрное поле, коричневое поле, поле токсичных отходов, поле боя здесь, в Бронксе, мы доказали, что вы можете выращивать в любом месте, прямо на цементе.
64. Stresses the principle that no core function of the Secretariat can be outsourced to operational bodies, in particular at the field level, without proper financial compensation
64. подчеркивает принцип, согласно которому никакие основные функции Секретариата не могут передаваться оперативным органам, в частности на местах, без надлежащей финансовой компенсации
In particular, it concluded that UNDP does not now have in the field the staff capacities to plan and administer an expanded programme for HIV and AIDS.
В частности, в нем был сделан вывод о том, что сегодня ПРООН не располагает на местах кадровым потенциалом для планирования расширенной программы по ВИЧ СПИДу и управления ею.
Scientific consensus is the collective judgment, position, and opinion of the community of scientists in a particular field of study.
Нау чный консе нсус коллективные решения, позиции и мнения сообщества ученых в определённой области науки в конкретный момент времени.
In particular, he studies the interplay between these fields based on questions arising in statistical mechanics and quantum field theory.
В частности, он занимается междисциплинарными вопросами этих двух областей, которые формулируются в статистической механике и квантовой теории поля.
A second priority was to promote cooperation in the field with the international financial institutions, in particular the World Bank.
Второй приоритетной целью является развитие в этой области сотрудничества с международными финансовыми учреждениями, в частности со Всемирным банком.
(b) Review and support developments in the field of public financial management, in particular concerning increased transparency, accountability and decentralization
b) проводить обзор и обеспечивать поддержку мероприятий в области государственного финансового управления, особенно тех из них, которые связаны с повышением транспарентности и усилением отчетности и децентрализации
At the same time, particular care should be taken over the issue of integrating information centres with UNDP field offices.
Вместе с тем следует проявлять особую осторожность в вопросе объединения информационных (Г н Монгбе, Бенин) центров и местных отделений ПРООН.
It's perfect for that particular context.
Все идеально для данного контекста.
He's sort of particular about that.
И он желает, чтобы и мы тоже были пунктуальными.
Inter field validations check rules that describe the relationships of field values to each other.
Проверки достоверности со статусом проверить немедленно реально осуществляются только в том случае, если пользователь разрешил использование в Интернет браузере Javascript.
So that's where this field comes in that we call the field of regenerative medicine.
Вот тогда и оказывается полезным то, что мы называем регенеративной медициной.

 

Related searches : Particular Field - For That Particular - In Particular That - Of That Particular - On That Field - In That Field - Particular Reason - Particular Value - Particular Way - Particular Average - One Particular - Particular Matter