Translation of "that run through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
That - translation : That run through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll run you through. | Я пробью вас насквозь. |
I'll run him through! Ooh! | Ему конец. |
Elma just run it through. | Эльма только что приготовила. |
Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED. | Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды. |
I'd love to run through that with my bare feet. | Я бы хотел пробежаться босиком. |
Text will run through this frame | под врезкой |
If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal. | Через него можно пропустить в тысячу раз больший ток, чем через кусок металла. |
Hear for yourself the Afro Caribbean rhythms that run through this album | Послушайте сами афро карибские ритмы, которыми пронизан этот альбом |
Another way is through Rainbow Run mode. | Другой способ лежит через режим Rainbow Run . |
I'll just run them very quickly through. | Я их сейчас быстро прокручу. |
So let's just run through these guys. | Я расскажу коротко о каждом. |
You'll run it through the fluoroscope? Yes. | Вы будете смотреть это через флюороскоп? |
I have to run through my repertoire. | Дай подумаю. |
You'll never see a train run through. | Вы не когда не увидите поезда! |
Terrors upon terrors run shouting through his soul. | Ужасы на ужасы запустить кричал в его душе. |
He's run out there through the back door. | Он выбежал через черный ход. |
Let's run through it once while we wait. | Давайте просмотрим это, пока ждем. |
Can I run this cable through the window? | Должна прийти! Я могу тут кабель проложить? |
I know I didn't run through a stoplight. | Я знаю, что не проезжал на красный . |
All trains run through to and from Yamagata Station. | Станции Поезда останавливаются на всех станциях. |
So let's quickly run through an example of this. | Давайте быстренько решим этот пример. |
And let me just run through a few slides. | Давайте просмотрим несколько слайдов. |
So let me run you through a few ideas. | Позвольте представить вам несколько идей. |
I'd like to run along, lieutenant, if you're through. | Я бы хотел уйти, лейтенант, если вы закончили. |
If you'll just come in here we'll run through them. | Мы сможем их просмотреть. |
If you run into the posse, they'll let you through. | Они позволят вам выехать. |
One of the subjects that run all through the movie is the subject of urban romance. | Одна из тем, которая проходит красной нитью через весь фильм, это тема городской романтики. |
The first of I 93 run east through Boston's southern suburbs, passing through Canton and Randolph. | I 95 затем направляется на северо запад, а I 93 на юго запад, проходя через южные пригороды Бостона. |
As our fingers touched, I felt a shiver run through me. | Когда наши пальцы соприкоснулись, я почувствовал, как по телу прокатилась дрожь. |
These two lines do not run through the trunk line tunnel. | Две линии S20 и S27 не проходят через основной туннель. |
Sailfish OS can run Android applications through a proprietary compatibility layer. | Многие приложения для Google Android смогут работать под Sailfish OS. |
Run it through the separator and you're ready to use it. | Нужно лишь пропустить его через сепаратор и он готов к использованию. |
And I'd like to run through a few of these today. | Я бы хотел коснуться нескольких таких областей. |
We could force through on horseback. Run before them, we two? | Мы можем спастись на лошадях. |
She said, There was something in that first try, that first run through of the song that was kind of magical. | Она сказала, имелось кое что в той первой попытке, это сначала пробегало песни, которая была добра из волшебных. |
I run that. | Запускаем. |
Both the Demer river and the Albert Canal run through the municipality. | Через город протекает река Демер, а также проходит канал Альберта. |
The next time I run the CNC program all the way through | В следующий раз, я запускаю CNC программа весь путь через |
I'm going to run through some of the photographs in this series. | Я покажу некоторые фотографии из этой серии. |
There are two strong themes or frames that run through these posts, and the first focuses on religion. | Через эти посты проходят две темы или же два фрейма , и первый связан с религией. |
Can they run the things that are necessary to run? | Смогут ли они делать все, что нам необходимо? |
Anarchy, that I run | Анархия, которой буду править я. |
Run that long field! | Беги на дальнее поле за стручками! |
And I run that. | Запускаем это. |
Mr. NALBANDOV (Georgia) said that public health care, including treatment for HIV AIDS, was guaranteed through State run programmes. | Г н НАЛБАНДОВ (Грузия) указывает на наличие государственных программ, гарантирующих государственную медицинскую помощь, включая лечение ВИЧ СПИДа. |
Related searches : Run-through - Run Through - That Through - A Run-through - Quick Run Through - Run Water Through - Run You Through - Run It Through - Is Run Through - Run Through Process - Run Sth Through - Talk That Through - Run Run Run - Run