Translation of "that run through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll run you through.
Я пробью вас насквозь.
I'll run him through! Ooh!
Ему конец.
Elma just run it through.
Эльма только что приготовила.
Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
I'd love to run through that with my bare feet.
Я бы хотел пробежаться босиком.
Text will run through this frame
под врезкой
If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal.
Через него можно пропустить в тысячу раз больший ток, чем через кусок металла.
Hear for yourself the Afro Caribbean rhythms that run through this album
Послушайте сами афро карибские ритмы, которыми пронизан этот альбом
Another way is through Rainbow Run mode.
Другой способ лежит через режим Rainbow Run .
I'll just run them very quickly through.
Я их сейчас быстро прокручу.
So let's just run through these guys.
Я расскажу коротко о каждом.
You'll run it through the fluoroscope? Yes.
Вы будете смотреть это через флюороскоп?
I have to run through my repertoire.
Дай подумаю.
You'll never see a train run through.
Вы не когда не увидите поезда!
Terrors upon terrors run shouting through his soul.
Ужасы на ужасы запустить кричал в его душе.
He's run out there through the back door.
Он выбежал через черный ход.
Let's run through it once while we wait.
Давайте просмотрим это, пока ждем.
Can I run this cable through the window?
Должна прийти! Я могу тут кабель проложить?
I know I didn't run through a stoplight.
Я знаю, что не проезжал на красный .
All trains run through to and from Yamagata Station.
Станции Поезда останавливаются на всех станциях.
So let's quickly run through an example of this.
Давайте быстренько решим этот пример.
And let me just run through a few slides.
Давайте просмотрим несколько слайдов.
So let me run you through a few ideas.
Позвольте представить вам несколько идей.
I'd like to run along, lieutenant, if you're through.
Я бы хотел уйти, лейтенант, если вы закончили.
If you'll just come in here we'll run through them.
Мы сможем их просмотреть.
If you run into the posse, they'll let you through.
Они позволят вам выехать.
One of the subjects that run all through the movie is the subject of urban romance.
Одна из тем, которая проходит красной нитью через весь фильм, это тема городской романтики.
The first of I 93 run east through Boston's southern suburbs, passing through Canton and Randolph.
I 95 затем направляется на северо запад, а I 93 на юго запад, проходя через южные пригороды Бостона.
As our fingers touched, I felt a shiver run through me.
Когда наши пальцы соприкоснулись, я почувствовал, как по телу прокатилась дрожь.
These two lines do not run through the trunk line tunnel.
Две линии S20 и S27 не проходят через основной туннель.
Sailfish OS can run Android applications through a proprietary compatibility layer.
Многие приложения для Google Android смогут работать под Sailfish OS.
Run it through the separator and you're ready to use it.
Нужно лишь пропустить его через сепаратор и он готов к использованию.
And I'd like to run through a few of these today.
Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
We could force through on horseback. Run before them, we two?
Мы можем спастись на лошадях.
She said, There was something in that first try, that first run through of the song that was kind of magical.
Она сказала, имелось кое что в той первой попытке, это сначала пробегало песни, которая была добра из волшебных.
I run that.
Запускаем.
Both the Demer river and the Albert Canal run through the municipality.
Через город протекает река Демер, а также проходит канал Альберта.
The next time I run the CNC program all the way through
В следующий раз, я запускаю CNC программа весь путь через
I'm going to run through some of the photographs in this series.
Я покажу некоторые фотографии из этой серии.
There are two strong themes or frames that run through these posts, and the first focuses on religion.
Через эти посты проходят две темы или же два фрейма , и первый связан с религией.
Can they run the things that are necessary to run?
Смогут ли они делать все, что нам необходимо?
Anarchy, that I run
Анархия, которой буду править я.
Run that long field!
Беги на дальнее поле за стручками!
And I run that.
Запускаем это.
Mr. NALBANDOV (Georgia) said that public health care, including treatment for HIV AIDS, was guaranteed through State run programmes.
Г н НАЛБАНДОВ (Грузия) указывает на наличие государственных программ, гарантирующих государственную медицинскую помощь, включая лечение ВИЧ СПИДа.

 

Related searches : Run-through - Run Through - That Through - A Run-through - Quick Run Through - Run Water Through - Run You Through - Run It Through - Is Run Through - Run Through Process - Run Sth Through - Talk That Through - Run Run Run - Run