Translation of "run you through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Run you through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll run you through.
Я пробью вас насквозь.
If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal.
Через него можно пропустить в тысячу раз больший ток, чем через кусок металла.
If you run into the posse, they'll let you through.
Они позволят вам выехать.
So let me run you through a few ideas.
Позвольте представить вам несколько идей.
I'll run him through! Ooh!
Ему конец.
Elma just run it through.
Эльма только что приготовила.
Text will run through this frame
под врезкой
You better run, run, run...
Лучше беги, беги, беги...
Another way is through Rainbow Run mode.
Другой способ лежит через режим Rainbow Run .
I'll just run them very quickly through.
Я их сейчас быстро прокручу.
So let's just run through these guys.
Я расскажу коротко о каждом.
You'll run it through the fluoroscope? Yes.
Вы будете смотреть это через флюороскоп?
I have to run through my repertoire.
Дай подумаю.
You'll never see a train run through.
Вы не когда не увидите поезда!
You put it in, you turn the electric field on, you just let it run through.
Вы помещаете её туда, включаете электрическое поле, которое проходит через неё.
You run it through a new kind of printer called a wax printer.
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер.
Terrors upon terrors run shouting through his soul.
Ужасы на ужасы запустить кричал в его душе.
He's run out there through the back door.
Он выбежал через черный ход.
Let's run through it once while we wait.
Давайте просмотрим это, пока ждем.
Can I run this cable through the window?
Должна прийти! Я могу тут кабель проложить?
I know I didn't run through a stoplight.
Я знаю, что не проезжал на красный .
Oh I said you better run, run, run...
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать...
Let us run through some basic navigation to help you start using this tool
Давайте запустите через некоторые основные навигации, чтобы помочь вам начать использовать этот инструмент
You run when you attack, you run when you retreat.
Атакуете бегом, отступаете бегом.
All trains run through to and from Yamagata Station.
Станции Поезда останавливаются на всех станциях.
So let's quickly run through an example of this.
Давайте быстренько решим этот пример.
And let me just run through a few slides.
Давайте просмотрим несколько слайдов.
I'd like to run along, lieutenant, if you're through.
Я бы хотел уйти, лейтенант, если вы закончили.
You would, too, if you'd run through the house in your nightshirt with bare feet.
Вы бы тоже дрожали, если бы пробежали по дому в одной пижаме и без тапочек.
You can still do that but you have to run in through a proper you have to notify Angulars.
Вы все еще можете сделать это, но вы должны запустить в через надлежащую вы должны уведомить Angulars.
Right, the current wants to run through the play dough, not through that LED.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
You run.
Ты бежишь.
You run!
Беги!
I'd love to run through that with my bare feet.
Я бы хотел пробежаться босиком.
If you'll just come in here we'll run through them.
Мы сможем их просмотреть.
The first of I 93 run east through Boston's southern suburbs, passing through Canton and Randolph.
I 95 затем направляется на северо запад, а I 93 на юго запад, проходя через южные пригороды Бостона.
You must run.
Ты должен бежать.
You better run.
Лучше беги.
Did you run?
Ты побежал?
Did you run?
Вы побежали?
Did you run?
Ты бегал?
Did you run?
Вы бегали?
Can you run?
Можешь бегать?
Don't you run?
Вы не побежите?
You better run.
Лучше пробежимся.

 

Related searches : Run-through - Run Through - You Run - Through You - A Run-through - Quick Run Through - Run Water Through - Run It Through - Is Run Through - Run Through Process - That Run Through - Run Sth Through - You Can Run - Run By You