Translation of "the following applies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The regulation applies to the following activities
Этот указ регулирует следующие виды деятельности
In these formulae the following definition applies
В этих формулах используются следующие обозначения
18.2. with the following mode(s), identified by the designation(s), if it applies
18.2 в следующем (следующих) режиме (режимах), определенном (определенных) обозначением (обозначениями), если оно применяется (они применяются)
17.2. with the following mode(s), identified by the designation(s), if it applies 7
17.2 в следующем (следующих) режиме (режимах), определяемом (определяемых) посредством обозначения (обозначений), когда это применимо 7
Additionally, the United Kingdom applies the following further principles when using explosive munitions during an armed conflict.
Вдобавок Соединенное Королевство практикует следующие дальнейшие принципы, при применении взрывоопасных боеприпасов в ходе вооруженного конфликта.
When planning or executing attacks using explosive ordnance during an armed conflict the United Kingdom applies the following principles
При планировании и осуществлении нападения с применением взрывоопасных снарядов в ходе вооруженного конфликта Соединенное Королевство практикует следующие принципы
The same applies presently.
То же самое относится и к рассматриваемому случаю.
The same applies to Syria.
Это же относится и к Сирии.
The same applies in Somalia.
То же относится и к Сомали.
The same applies to surnames.
То же относится и к фамилиям.
The present Convention applies to
Настоящая Конвенция применяется к
The same applies to Zepa.
То же самое относится и к Жепе.
The same applies to HlV.
То же самое касается ВИЧ инфекции.
The same applies to educators.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.
The statute of limitations applies.
Срок исковой давности еще не истек.
The statute of limitations applies.
Срок давности истек.
Table A applies
Таблица А применяется
The same applies to the Girgashites ().
) и поздние пророки (VIII IV вв.
Draft Law on Water, whichs, applies to prescribes the following criminal actions the unauthorised use of water and unauthorised extraction of ground water.
проекту закона о водных ресурсах, который применяется к случаям несанкционированного использования воды и экстракции грунтовых вод.
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following
Доля в акционерном капитале доля в акционерном капитале, вступающая в силу в момент подачи заявителем заявки на утверждение контракта на эксплуатацию, включает следующее
One of the health funds was chosen as a supplier, and the arrangement, which took effect on February 1, 2001, applies the following rules
В качестве поставщика был выбран один из медицинских фондов, и договоренность, вступившая в силу 1 февраля 2001 года, содержит следующие положения
The en passant rule also applies.
Правило Взятия на проходе также применимо.
) applies only for the acceleration sled
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам.
) applies only for the acceleration sled
пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам .
This arrangement applies throughout the country.
Такой подход применяется по всей стране.
That conclusion still applies.
Данные выводы по прежнему действенны.
Neither applies to Turkey.
Иное дело Турция.
6. Paragraph 1 applies
Пункт 1 применяется
This Regulation applies to
1.1 Настоящие Правила применяются
That no longer applies.
Такой подход более не применим.
The same applies to the Mediterranean region.
Это касается и Средиземноморского региона.
The same applies to the two Koreas.
Это же применимо и к двум Кореям.
The same applies to the Vertical Handles
Это же справедливо и в отношении вертикальных маркеров
However, transparency on nuclear issues not only applies to the haves it also applies to the have nots .
Однако принцип транспарентности в ядерных вопросах применим не только к государствам, обладающим ядерным оружием, но и к государствам, которые им не обладают.
The duty applies to the following doctors, nurses, pedagogies, social workers, police officers, psychologists, clinical criminologists, para medical personnel, lawyers, religious scholars and rabbinical pleaders.
Данное обязательство распространяется на врачей, медицинских сестер, педагогов, социальных работников, сотрудников полиции, психологов, клинических криминологов, средний медицинский персонал, юристов, религиозных наставников и раввинов.
The same applies to other international organizations.
Это относится и к другим международным организациям.
This applies to the world economy today.
Это можно применить к сегодняшней мировой экономике.
The FAA ruling applies to American airlines.
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании.
The bankruptcy applies to individuals and companies.
Процедура банкротства применяется только к физическим лицам.
The quota applies to all hunting methods.
Эта квота применима ко всем методам охоты.
The same applies to other relevant documents.
Это же относится и к другим соответствующим документам.
The offence also applies to corporate entities.
Закон действует также в отношении корпоративных структур
That applies equally in the marine realm.
Это в равной степени касается и морской среды.
The same principle applies to a country.
Тот же принцип применим и к стране.
This applies mainly for the preventive measures.
Это касается главным образом предотвращения.

 

Related searches : The Above Applies - The Rule Applies - Applies The Rules - Applies The Brakes - The Latter Applies - The Same Applies - The Opposite Applies - Applies Across The - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence