Translation of "the following applies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Applies - translation : Following - translation : The following applies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The regulation applies to the following activities | Этот указ регулирует следующие виды деятельности |
In these formulae the following definition applies | В этих формулах используются следующие обозначения |
18.2. with the following mode(s), identified by the designation(s), if it applies | 18.2 в следующем (следующих) режиме (режимах), определенном (определенных) обозначением (обозначениями), если оно применяется (они применяются) |
17.2. with the following mode(s), identified by the designation(s), if it applies 7 | 17.2 в следующем (следующих) режиме (режимах), определяемом (определяемых) посредством обозначения (обозначений), когда это применимо 7 |
Additionally, the United Kingdom applies the following further principles when using explosive munitions during an armed conflict. | Вдобавок Соединенное Королевство практикует следующие дальнейшие принципы, при применении взрывоопасных боеприпасов в ходе вооруженного конфликта. |
When planning or executing attacks using explosive ordnance during an armed conflict the United Kingdom applies the following principles | При планировании и осуществлении нападения с применением взрывоопасных снарядов в ходе вооруженного конфликта Соединенное Королевство практикует следующие принципы |
The same applies presently. | То же самое относится и к рассматриваемому случаю. |
The same applies to Syria. | Это же относится и к Сирии. |
The same applies in Somalia. | То же относится и к Сомали. |
The same applies to surnames. | То же относится и к фамилиям. |
The present Convention applies to | Настоящая Конвенция применяется к |
The same applies to Zepa. | То же самое относится и к Жепе. |
The same applies to HlV. | То же самое касается ВИЧ инфекции. |
The same applies to educators. | Это же применимо и к тем, кто распространяет знания. |
The statute of limitations applies. | Срок исковой давности еще не истек. |
The statute of limitations applies. | Срок давности истек. |
Table A applies | Таблица А применяется |
The same applies to the Girgashites (). | ) и поздние пророки (VIII IV вв. |
Draft Law on Water, whichs, applies to prescribes the following criminal actions the unauthorised use of water and unauthorised extraction of ground water. | проекту закона о водных ресурсах, который применяется к случаям несанкционированного использования воды и экстракции грунтовых вод. |
Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following | Доля в акционерном капитале доля в акционерном капитале, вступающая в силу в момент подачи заявителем заявки на утверждение контракта на эксплуатацию, включает следующее |
One of the health funds was chosen as a supplier, and the arrangement, which took effect on February 1, 2001, applies the following rules | В качестве поставщика был выбран один из медицинских фондов, и договоренность, вступившая в силу 1 февраля 2001 года, содержит следующие положения |
The en passant rule also applies. | Правило Взятия на проходе также применимо. |
) applies only for the acceleration sled | пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам. |
) applies only for the acceleration sled | пункт 8.1.3.1.1.3.2) применяется только к ускоряющимся салазкам . |
This arrangement applies throughout the country. | Такой подход применяется по всей стране. |
That conclusion still applies. | Данные выводы по прежнему действенны. |
Neither applies to Turkey. | Иное дело Турция. |
6. Paragraph 1 applies | Пункт 1 применяется |
This Regulation applies to | 1.1 Настоящие Правила применяются |
That no longer applies. | Такой подход более не применим. |
The same applies to the Mediterranean region. | Это касается и Средиземноморского региона. |
The same applies to the two Koreas. | Это же применимо и к двум Кореям. |
The same applies to the Vertical Handles | Это же справедливо и в отношении вертикальных маркеров |
However, transparency on nuclear issues not only applies to the haves it also applies to the have nots . | Однако принцип транспарентности в ядерных вопросах применим не только к государствам, обладающим ядерным оружием, но и к государствам, которые им не обладают. |
The duty applies to the following doctors, nurses, pedagogies, social workers, police officers, psychologists, clinical criminologists, para medical personnel, lawyers, religious scholars and rabbinical pleaders. | Данное обязательство распространяется на врачей, медицинских сестер, педагогов, социальных работников, сотрудников полиции, психологов, клинических криминологов, средний медицинский персонал, юристов, религиозных наставников и раввинов. |
The same applies to other international organizations. | Это относится и к другим международным организациям. |
This applies to the world economy today. | Это можно применить к сегодняшней мировой экономике. |
The FAA ruling applies to American airlines. | Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании. |
The bankruptcy applies to individuals and companies. | Процедура банкротства применяется только к физическим лицам. |
The quota applies to all hunting methods. | Эта квота применима ко всем методам охоты. |
The same applies to other relevant documents. | Это же относится и к другим соответствующим документам. |
The offence also applies to corporate entities. | Закон действует также в отношении корпоративных структур |
That applies equally in the marine realm. | Это в равной степени касается и морской среды. |
The same principle applies to a country. | Тот же принцип применим и к стране. |
This applies mainly for the preventive measures. | Это касается главным образом предотвращения. |
Related searches : The Above Applies - The Rule Applies - Applies The Rules - Applies The Brakes - The Latter Applies - The Same Applies - The Opposite Applies - Applies Across The - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence