Translation of "the ways that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No two ways about that.
Ничего не поделаешь!
Well, look at some old ways, some ways that we'd already cracked.
Давайте посмотрим на некоторые старые способы, те, которые мы уже нашли.
That ye may thread the valley ways thereof.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
That ye may thread the valley ways thereof.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
That ye may thread the valley ways thereof.
Более того, вы бы не могли заниматься земледелием и сажать деревья, выращивать злаки и строить дома и вообще обитать на ней. Но проповеди и наставления Нуха не облагоразумили его народ и не принесли им пользы, и тогда он пожаловался Аллаху и выразил Ему свое разочарование.
That ye may thread the valley ways thereof.
чтобы вы ходили по ней широкими дорогами .
That ye may thread the valley ways thereof.
чтобы вы ходили по её великим просторам .
That ye may thread the valley ways thereof.
чтобы вы свободно передвигались по ее просторам .
That ye may thread the valley ways thereof.
Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили .
That ye may thread the valley ways thereof.
Дабы ходить вам по ней широкими дорогами .
That deep integration cuts both ways.
Эта глубокая интеграция является палкой о двух концах.
All of these peoples teach us that there are other ways of being, other ways of thinking, other ways of orienting yourself in the Earth.
Все эти народы учат нас тому, что можно существовать иначе, иначе мыслить, иначе ориентироваться на Земле.
That of it ye may traverse the ways open.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
That of it ye may traverse the ways open.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
That of it ye may traverse the ways open.
Более того, вы бы не могли заниматься земледелием и сажать деревья, выращивать злаки и строить дома и вообще обитать на ней. Но проповеди и наставления Нуха не облагоразумили его народ и не принесли им пользы, и тогда он пожаловался Аллаху и выразил Ему свое разочарование.
That of it ye may traverse the ways open.
чтобы вы ходили по ней широкими дорогами .
That of it ye may traverse the ways open.
чтобы вы ходили по её великим просторам .
That of it ye may traverse the ways open.
чтобы вы свободно передвигались по ее просторам .
That of it ye may traverse the ways open.
Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили .
That of it ye may traverse the ways open.
Дабы ходить вам по ней широкими дорогами .
All ways here, you see, are the queen's ways.
Почему? Из чего он делается? Из промокашки.
that thereof you may thread ways, ravines.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
that thereof you may thread ways, ravines.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
that thereof you may thread ways, ravines.
Более того, вы бы не могли заниматься земледелием и сажать деревья, выращивать злаки и строить дома и вообще обитать на ней. Но проповеди и наставления Нуха не облагоразумили его народ и не принесли им пользы, и тогда он пожаловался Аллаху и выразил Ему свое разочарование.
that thereof you may thread ways, ravines.
чтобы вы ходили по ней широкими дорогами .
that thereof you may thread ways, ravines.
чтобы вы ходили по её великим просторам .
that thereof you may thread ways, ravines.
чтобы вы свободно передвигались по ее просторам .
that thereof you may thread ways, ravines.
Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили .
that thereof you may thread ways, ravines.
Дабы ходить вам по ней широкими дорогами .
Explore this vertical axis, that means explore all the different ways to do, all the different ways to behave, all the different ways to think, before we find the one that goes in the direction we wish.
Использование этих вертикальных осей, это значит обнаружение всех возможных вариантов действий, всех возможных поступков, всех возможных размышлений, пока мы не обнаружим то из них, что двужется в нужном нам направлении.
All ways here are my ways!
Но устрицы преклонных лет Не выплыли на зов.
I hope that the Nollywood phenomenon will go both ways.
Я надеюсь, у феномена под названием Нолливуд будет два пути.
Blessed is every one that feareth the LORD that walketh in his ways.
(127 1) Песнь восхождения. Блажен всякий боящийся Господа, ходящийпутями Его!
Well, we saw that Uri?s are the ways that actions are expressed.
Ну, мы увидели, что Ури? S, способы действия, которые выражаются.
I ve just found 10,000 ways that won t work.
Я с успехом нашел 10 000 способов, которые никуда не годятся .
Our ways don't compare to that of Cuba's.
Наши задачи несравнимы с задачами Кубы.
How many ways are there to do that?
Сколько есть способов, чтобы это сделать?
There are lots of ways to do that.
Есть множество способов это сделать.
2006 Preemption A Knife That Cuts Both Ways .
2006 Preemption A Knife That Cuts Both Ways (Issues of Our Time) .
That was one of her unhappy, disagreeable ways.
Это была одна из ее несчастной, неприятное способами.
There is no two ways about that. subtitling
Тут нет двух путей. Субтитры
We've done that in a couple of ways.
Мы сделали это несколькими путями.
And there's different ways to parse that actually
(М1) Ведь это можно трактовать по разному.
I believe that anyone fighting for justice and liberty walks in the ways of the Lord, and the ways of the Lord are infinite.
Атеист, ваш враг.
That's one of the ways that you get towards true complexity.
Это один из путей прийти к сложным структурам.

 

Related searches : Many Ways That - In Ways That - On The Ways - Explores The Ways - Old Ways - Many Ways - Ways Of - Parted Ways - Possible Ways - Identify Ways - Innovative Ways - Distinct Ways - Examine Ways