Translation of "there is ground" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ground - translation : There - translation : There is ground - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So this is the ground right there. | Итак, это будет поверхность земли. |
Yet there is little ground for genuine optimism. | Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет. |
There is a small person right down there on the ground. | На земле виден только маленький человечек. |
Attacking the Marines on the ground, and there is exposed. | Нападение на морские пехотинцы на земле, и там подвергается. |
On the ground floor there is a library, classroom, and office. | На втором этаже библиотека, учебный класс, офис, санузел. |
In some areas of China, there is no specific execution ground. | В некоторых районах Китая нет конкретных правил и инструкций исполнения смертной казни. |
It doesn't break when there is something uneven on the ground. | Он не порвется, если на полу под ним будет какая то неровность. |
On the ground floor there is sala terrena and other preserved rooms. | На первом этаже находится открытый садовый павильон, а также хорошо сохранившиеся жилые комнаты. |
Remember... there is no path through water... to the happy hunting ground. | И помните, по воде нет пути в счастливую Страну Вечной Охоты. |
There are big stones on the ground. | На земле большие камни. |
There wasn't much snow on the ground. | На земле было не так много снега. |
There wasn't much snow on the ground. | Снега нападало не так много. |
Was there ground glass In the soup? | В супе стекло попалось? Нет. |
In the north east corner of the ground there is an electronic scoreboard. | В северо восточном углу расположено электронное табло. |
Anybody'd think there was snow on the ground. | Будто снегом всё засыпало. |
There is no clear consensus on where they can seek common ground on Syria. | Нет четкого согласия в том, как они могут найти общий язык по Сирии. |
There is a wide discrepancy in Serbia between official statistics and the ground surveys. | В Сербии между официальными статистическими данными и результатами обследований на местах имеются значительные расхождения. |
Because IS is a territorially based entity, there must be a ground dimension if the effort is to progress after all, only ground forces can take and hold territory. | Так как ИГ является территориально расположенным объектом, должны быть территориальные измерения, если усилия делаются для того, чтобы прогрессировать в конце концов, только сухопутные войска могут взять и удержать территорию. |
This is holy ground. | Это святая земля. |
It is thus clear to everyone that there is no legal ground for imposing such a demand. | Таким образом, каждому ясно, что нет юридических оснований для выдвижения такого требования. |
If only there were emergency crews on the ground. | Если бы были аварийные бригады на земле. |
There he is, bowing down to the ground. That always happens just before the end.' | Это всегда пред концом . |
There's no hot water on the fifth floor, but there is on the ground floor. | На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть. |
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. | На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть. |
There is no ground state to accept the condensate and so the equation breaks down. | There is no ground state to accept the condensate and so the equation breaks down. |
There is no ground that we are trying to look for the revival of militarism. | И у нас нет резонов для того, чтобы пытаться возрождать милитаризм. |
Although Nationality is not provided for as a specific prohibited ground for discrimination in the Constitution, there is broad scope for reading this ground into the existing list. | Хотя в Конституции гражданство не указывается как конкретное запрещенное основание для дискриминации, существует множество признаков, на основании которых ее можно считать включенной в существующий перечень. |
We know there are associations between the two groups and there is fertile ground for these sinister relationships to flourish. | Нам известно, что связь между этими двумя группами существует и что имеются благоприятные условия для того, чтобы эта связь расширялась. |
There is no doubt that the true challenge for the Security Council is effective implementation on the ground. | Нет сомнений в том, что подлинной проблемой для Совета Безопасности будет эффективное осуществление принятых решений на местах. |
In a hole in the ground there lived a hobbit. | В дырке в земле жил хоббит. |
There was, however, an urgent need to find common ground. | Однако срочно необходимо найти пути выработки общей основы. |
The ground is still wet. | Пол еще не высохший. |
The ground is still wet. | Пол всё ещё влажный. |
The ground is too soft. | Земля слишком рыхлая. |
Good governance is gaining ground. | Благое управление получает все большее распространение. |
This is no parade ground. | Здесь вам не парад. |
As for those who retaliate after being wronged, there is no ground for action against them. | И, действительно, тот, кто мстит берет свое право после (причиненной ему) обиды, то против таких нет пути упрека . |
That historic summit highlighted the reality that there is much common ground between our two regions. | Эта историческая встреча подтвердила существующую реальность наличие многих общих черт у двух наших регионов. |
There is also the strategic imperative of not ceding ground to India s enemies on its own borders. | Существует также стратегический приказ не сдавать позиции врагам Индии на своих собственных границах. |
If you go on the ground there, it looks like this, and this is the grandaddy coral. | Земля под ногами здесь выглядит так. А это один из кораллов старожилов. |
Is there any reason why the staff should use Mr. Cardew's old office for a dumping ground? | А теперь объясните, почему персонал использует кабинет мистера Кардью в качестве кладовки? |
There were no casualties or damage to those on the ground. | На земле жертв и разрушений нет. |
There was currently a sense of cautious optimism on the ground. | В настоящее время это вызывает чувство осторожного оптимизма. |
If they did, it probably was right there at Ground Zero. | Если бы они это сделали, это возможно было бы верно в эпицентре взрыва. |
FRlAR There on the ground, with his own tears made drunk. | Брат Там, на земле, с его собственной слез пьян. |
Related searches : There There Is - There Is - Is There - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is - There Is Discussion - There Is Consistency - There Is Attached - Yes There Is - There Is Apparently