Translation of "these documents" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These documents could include
Эти документы могли бы включать
These documents provide as follows
Эти документы предусматривают следующее
These documents appeared and you.
Они, документы появились, и вы.
These documents are legally valid.
Эти документы юридически действительны
These documents have provided as follows
В этих документах предусматривается следующее
Copies of these documents are attached.
Копии этих документов содержатся в приложении.
Don't throw these documents in the rubbish!
Не выбрасывайте эти документы в мусор!
Whose documents are these? They are Michael's.
Чьи это документы? Михаила .
Keep these documents in a safe place.
Храните эти документы в надёжном месте.
Keep these documents in a safe place.
Храни эти документы в надёжном месте.
These documents are included in volume III.
Эти документы включены в том III.
I'd like you to look over these documents.
Я бы хотел, чтобы ты просмотрел эти документы.
These documents are of important industry wide significance.
Документы фонда имеют важное общеотраслевое значение.
These principles are reflected in the following documents
Указанные принципы, в частности, отражены в следующих документах
These documents were produced for the Tunis meeting.
Эти документы были подготовлены для совещания в Тунисе.
We did not receive any of these documents.
Мы не получили ни одного из этих документов.
They get these dossiers full of secret documents.
Они получают по папке, полной секретных документов.
In fact, on all these discs there were documents.
Фактически, на всех этих дисках были документы.
I would like you to look over these documents.
Я бы хотел, чтобы ты просмотрел эти документы.
It's important that you look at these documents carefully.
Важно, чтобы вы внимательно посмотрели на эти документы.
These documents are available at www.hlthss.gov.nt.ca Features Initiatives initiatives.htm.
Эти документы размещены в Интернете по адресу www.hlthss.gov.nt.ca Features Initiatives initiatives.htm.
The Armenian side, unfortunately, declined to sign these documents.
К сожалению, армянская сторона отказалась подписать эти документы.
However, neither of these documents tells the entire story.
Однако ни один из этих документов не дает полной картины.
These documents are available in all official languages through the United Nations Official Documents System (http documents.un.org).
Эти документы имеются в наличии на всех официальных языках за счет системы официальных документов Организации Объединенных Наций (http www.ods.unog.ch).
Are you sure you want us to burn these documents?
Вы уверены, что хотите, чтобы мы сожгли эти документы?
These documents must be available to other Authorities on demand.
Эти документы должны быть доступны другим административным органам по соответствующему запросу.
And these are the prisoners' documents all forged, of course.
Успокойтесь.
The Panel found that these documents contained obvious alterations and were very similar to documents provided by other claimants.
Группа пришла к выводу, что в эти документы были внесены очевидные изменения и что они были весьма схожи с документами, представленными другими заявителями.
This is just an example of one of these computable documents.
Это пример одного из вычислительных документов.
These are technical documents and they are very difficult to translate.
Это технические документы, которые очень трудно перевести.
GRSG experts were invited to follow these guidelines when preparing documents.
Экспертам GRSG было предложено следовать этим руководящим принципам при подготовке документов.
Table 3 below shows PACC apos s decisions on these documents.
В таблице 3 ниже отражены решения КОУП по этим документам.
This is just an example of one of these computable documents.
Это пример одного из вычислительных документов.
We should also consider how these documents will affect current geopolitical relations.
Нам нужно также рассмотреть, как эти документы повлияют на существующие геополитические отношения.
These documents may also reveal inconsistencies that are otherwise hard to see.
Эти документы могут вскрыть несоответствия, которые иначе было бы трудно заметить.
It was recommended that AC.3 should consider these documents in detail.
АС.3 было рекомендовано подробно изучить эти документы.
Any member of the association has the right to consult these documents.
Любой член объединения вправе ознакомиться с этими документами.
These testimonies are contained in documents and are reflected in this report.
Эти показания содержатся в документах и приводятся в настоящем докладе.
IOM assists governments in assessing, planning and implementing improvements to travel documents, particularly passports, and to the issuance systems for these documents.
МОМ оказывает правительствам содействие в оценке, планировании и внедрении усовершенствований в систему проездных документов, особенно паспортов, и в порядок выдачи этих документов.
Considering these documents as a definition of the mandate of both the Conference and its Co Chairmen, we have warned against not holding to the principles as defined by these documents.
Считая, что в этих документах содержится определение мандата как Конференции, так и ее Сопредседателей, мы предупредили о недопустимости отхода от принципов, определенных этими документами.
The only problem is there's no one here who can translate these documents.
Единственная проблема в том, что здесь нет никого, кто мог бы перевести эти документы.
These might include digitising cadastral maps, photogrammetric work, scanning documents or surveying tasks.
К ним можно отнести дигитализацию кадастровых карт, фотограмметрические работы, сканирование документов и съемочные задачи.
Reference will be made to these two documents for supporting the proposals below.
Для обоснования нижеизложенных предложений будут делаться ссылки на эти два документа.
These documents are taken into account when considering the judge's application for reappointment.
Эти документы принимаются во внимание при рассмотрении заявлений судей о повторном назначении.
Standard written United Nations documents and programmes do not fit these communities' needs.
Стандартные письменные документы и программы Организации Объединенных Наций их потребностям не удовлетворяют.

 

Related searches : All These Documents - Review These Documents - From These Documents - These Points - These Changes - These Were - These Those - These Topics - These Issues - These Two - These Matters