Translation of "things went bad" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Things went from bad to worse.
Все шло хуже и хуже.
Bad people do bad things.
Плохие люди творят плохие вещи.
These bananas went bad.
Эти бананы испортились.
These bananas went bad.
Эти бананы сгнили.
The butter went bad.
Масло испортилось.
Sometimes people do bad things, or what seem like bad things.
Иногда люди поступаю плохо, или это выглядит так.
All the eggs went bad.
Все яйца испортились.
All the fruit went bad.
Все фрукты испортились.
It's got bad things and good things.
В нем есть достоинства и недостатки.
However, bad things happen.
Однако, происходят и плохие вещи.
Because bad things happen.
при первом благоприятном случае. Ведь дела могут пойти плохо.
However, bad things happen.
Однако происходят и плохие вещи.
Things aren't that bad.
Всё не так уж и плохо.
Things aren't bad enough.
Разве вам не хватает, всего дерьма, что случилось?
We say bad things.
Мы говорим что то неприятное.
Things are bad here.
Ты ожесточен, мой сын
When things are bad?
Когда вам плохо?
Things went awry.
Дела пошли вкривь и вкось.
Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen.
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем.
'Oh, things are rather bad...
Да нехорошо.
Why do bad things happen?
Почему плохие вещи случаются?
Why do bad things happen?
Почему плохие вещи происходят?
Things got bad for Tom.
Дела у Тома пошли плохо.
How bad can things get?
Насколько ситуация может ухудшиться?
I've done bad things but...
Я на многое способен...
Actually they do bad things.
А на самом деле занимаются темными делами.
Things are very bad there.
Там сейчас очень плохо.
Things are looking bad, boys.
Здесь глубоко, погода начинает портиться.
Good things and bad things compensate for one another.
В жизни есть добро и зло...всегда вместе.
Things went very quickly.
Всё прошло очень быстро.
Don't say bad things about others.
Не говори плохое про других.
Don't say bad things about others.
Не говори плохо про других.
Things can't be all that bad.
Всё не может быть настолько плохо.
Certain bad things you cannot do.
Есть некоторые запрещённые действия.
It's also in some bad things.
Но это обнаруживается и в чём то плохом.
We know bad things can happen.
Мы знаем, что плохие вещи случаются.
Lots of bad things can happen.
Много плохих вещей может произойти.
Bad things always happen to you.'
С тобой вечно случаются плохие вещи.
Always bad things happen to you.
Вечно с тобой случаются плохие вещи.
Oh, things aren't going too bad.
Этим тварям не поздоровится.
But then things went wrong.
ќднако потом всЄ пошло наперекос к. нцидент легко улаживаемый в нормальном состо нии, спровоцировал устрашающие последстви под воздействием наркотика.
I went through his things.
Я забрал его вещи.
In fact, things got so bad between us that... right before he went to Korea we were thinking of a separation.
Фактически, наши отношения испортились настолько, что к моменту,... когда он отправился в Корею, мы начали думать о том, что бы разойтись.
Once that trust breaks, bad things happen.
Как только это доверие дает трещину, происходят плохие вещи.
That leads to bad things, like RSI.
Это приводит к плохим вещам, таким как туннельный синдром.

 

Related searches : Things Went On - How Things Went - Things Went Wrong - Things Went Downhill - Things Went Quickly - Things Are Bad - Things Go Bad - Bad Things Happen - Do Bad Things - Things Get Bad - Bad - Went Into