Translation of "this is appropriate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriate - translation : This - translation : This is appropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is this really an appropriate response? | Является ли это действительно адекватным ответом? |
This movie is appropriate for all ages. | Этот фильм подходит для всех возрастов. |
This is what I mean about appropriate technology. | Вот что я имею в виду, говоря о достойной технологии. |
The timing for this event is so appropriate. | У этой конференции очень удачное время проведения. |
Appropriate Canadian legislation is detailed below in this report. | О соответствующих канадских законах более подробно говорится далее в настоящем докладе. |
So this is the appropriate Maxwell's equations to use. | Значит. используем эти уравнения. |
This document is intended for information and action, as appropriate. | Этот документ предназначен для информации и, в соответствующих случаях, принятия решений. |
Thus income averaging may be appropriate where this is feasible. | Таким образом, в тех случаях, когда это возможно, целесообразным является усреднение доходов. |
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons? | А что вот именно так и нужно использовать ОНД? |
We have our doubts that this is the appropriate term for this situation. | У нас есть сомнения в том, что это подходящий термин для описания ситуации. |
UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation. | В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для выполнения этой рекомендации. |
At first glance, this seems appropriate. | На первый взгляд это кажется вполне приемлемым. |
That's not appropriate in this house. | Это не соответствует принципам в этом доме. |
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case. | США, которые были понесены в связи с ростом числа случаев рождения детей с пониженным весом. |
Accordingly, the Panel considers that compensatory restoration is appropriate in this case. | Ирак утверждает, что у Саудовской Аравии нет оснований для подачи этой претензии в Комиссию, так как якобы имевшие место потери понесли животноводы. |
Where living accommodation is provided, appropriate reductions are made to this allowance. | В случае обеспечения жильем из суммы суточных производятся соответствующие вычеты. |
Where living accommodation is provided, appropriate reductions are made to this allowance. | Там, где жилье предоставляется, из общей суммы суточных вычитывается соответствующая сумма. |
Where living accommodation is provided, appropriate reductions are made to this allowance. | В случае предоставления жилья из этого пособия производятся соответствующие вычеты. |
It is therefore appropriate to address this question from a wider perspective. | В этой связи данный вопрос следовало бы рассматривать в более широкой перспективе. |
It is appropriate at this juncture to outline Israel apos s position. | В этой связи было бы уместно изложить в общих чертах позицию, занимаемую Израилем. |
The price is appropriate. | Цена является соответствующей. |
It is not appropriate! | Это неприлично! |
This will open this manual at the appropriate page. | Открыть соответствующий раздел справки. |
Whether this is an appropriate proportion is another matter, but being European ourselves, we acknowledge this fact with gratitude. | Справедливая ли это доля, это другой вoпрос, однако мы, будучи европейцами, отмечаем этот факт с благодарностью. |
This is usually due to lack of appropriate procedures and new information technologies. | Обычно это обусловлено отсутствием соответствующих процедур и новых информационных технологий. |
This is the appropriate point in the report at which to do so. | И данный пункт доклада больше всех остальных для этого подходит. |
Clearly, the most appropriate vehicle to accommodate this approach is the United Nations. | Очевидно, что самым подходящим инструментом для реализации такого подхода является Организация Объединенных Наций. |
The organisation of this high level seminar by Eurostat is therefore highly appropriate. | В этой работе примет активное участие Европейская Комиссия. |
To this end, they shall, as appropriate | С этой целью они должным образом |
Hardly appropriate at this moment in time. | Это было вряд ли уместно в тот момент. |
Is now an appropriate time? | Сейчас подходящее время? |
However, consideration is being made to give up this reservation at an appropriate time. | Вместе с тем рассматривается вопрос о снятии данной оговорки в соответствующее время. |
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used. | С. Сельское хозяйство |
Another important consideration in this respect is access to and transfers of appropriate technology. | Еще одним важным соображением в этом отношении являются доступность и передачи соответствующей технологии. |
If this is not considered appropriate, emission estimates from the IEA can be used. | В. Промышленные процессы |
It is therefore appropriate that we should make our concerns on this issue known. | Поэтому было бы целесообразно выразить нашу обеспокоенность по этому вопросу. |
Meanwhile, considering the gravity of our next announcement... I think this is more appropriate. | Хотя, учитывая значимость следующего объявления, вот это будет более уместным. |
This was the original wiki on appropriate technology. | Это была оригинальная wiki соответствия технологий. |
This also applies, where appropriate, to preceding generations. | Это правило распространяется и на представителей более старших поколений. |
The Advisory Committee is not of the view that this is an appropriate charge to the budget. | Консультативный комитет не считает целесообразным предусматривать в бюджете такие расходы. |
But it is not appropriate, either. | Однако это не совсем правильно. |
This is not necessarily because ruling families appropriate so much that they impoverish everybody else. | И это не обязательно потому, что правящие семьи присваивают так много, что они делают бедными всех других. |
This material is appropriate for use with young women as well as more mature women. | Эти курсы подходят как для молодых, так и для более зрелых женщин. |
It is therefore his intention to extend the application of this new approach as appropriate. | Поэтому его намерения заключаются в применении этого нового подхода в случае необходимости. |
It is most appropriate at this time to acknowledge the range of work of this important United Nations agency. | Сейчас наиболее подходящий момент ознакомиться с диапазоном работы этого важного учреждения Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Is Appropriate - Consider This Appropriate - Is Considered Appropriate - Whichever Is Appropriate - Which Is Appropriate - Is Not Appropriate - Is Appropriate For - Is More Appropriate - Is Deemed Appropriate - Is Most Appropriate - It Is Appropriate - That Is Appropriate