Translation of "which is appropriate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriate - translation : Which - translation : Which is appropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the appropriate point in the report at which to do so. | И данный пункт доклада больше всех остальных для этого подходит. |
Dooosh Which I think is the appropriate sound effect for that much money | Бум! Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы. |
But which measures are appropriate and genuinely useful? | Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными? |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРИНЯТЬ |
Appropriate technology is another method, which can help replace unsustainable practices while being affordable. | Другим решением является применение надлежащей технологии, которая может помочь заменить неустойчивую практику и в то же время обеспечить доступность. |
The price is appropriate. | Цена является соответствующей. |
It is not appropriate! | Это неприлично! |
Dooosh Which I think is the appropriate sound effect for that much money 11,900 billion. | Бум! Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы. 11 900 миллиардов. |
Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate, | Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно, |
However, it is unlikely that a detailed definition of income, which is appropriate for one length of time, will be equally appropriate for a shorter or longer period. | По негласному правилу таким периодом обычно является один год, что, однако, не является жестким нормативом. |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN TO | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ |
Is now an appropriate time? | Сейчас подходящее время? |
This is a matter to which my delegation expects to revert under the appropriate agenda item. | К этому вопросу моя делегация намерена вновь обратиться при рассмотрении соответствующего пункта повестки дня. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | vi) другие возможные меры, которые могут быть сочтены необходимыми и целесообразными. |
A more appropriate word is virtual sit in or virtual blockade, which is a form of electronic civil disobedience. | Здесь же справедливо говорить о сидячей виртуальной забастовке или о виртуальной блокаде, что является формой гражданского электронного неповиновения. |
This change, which is clearly seen in Africa, calls for an appropriate response from the United Nations. | Это изменение, которое четко заметно в Африке, требует соответствующего ответа со стороны Организации Объединенных Наций. |
ENP partner countries should assess which step is the most appropriate, taking into account their starting points. | Страны пар тнеры должны оценить, какой этап является наиболее приемлемым, принимая во внимание свои начальные позиции. |
But it is not appropriate, either. | Однако это не совсем правильно. |
Is this really an appropriate response? | Является ли это действительно адекватным ответом? |
Options for appropriate arrangements which might be entered into between the | Возможности для заключения соответствующих соглашений между |
Where appropriate, the EU should extend these measures to Moldova, which is now calling Ukraine a strategic shelter. | По мере уместности, подобные меры следует распространить и на Молдову, которая теперь называет Украину стратегическим убежищем. |
A revitalized Economic and Social Council is the most appropriate United Nations organ in which to address development. | Обновленный Экономический и Социальный Совет является тем самым органом Организации Объединенных Наций, в рамках которого должны рассматриваться вопросы развития. |
And Rick is as a pagan god, which I thought was kind of appropriate, in a certain way. | Рик он как языческий бог, что, по моему, довольно таки к месту, в определённом смысле. |
Some things which are appropriate, and then they have to be done. | Какие то необходимые вещи мы делаем. |
This movie is appropriate for all ages. | Этот фильм подходит для всех возрастов. |
Numbers and quantities should be expressed in units appropriate to the region into which the product is being supplied. | Числа и количества должны быть выражены в единицах, используемых в регионе, в который поставляется продукт. |
Numbers and quantities should be expressed in units appropriate to the region into which the product is being supplied. | Числа и величины должны быть выражены в единицах, соответствующих региону, в который продукция поставляется. |
(f) Be prepared in a clear and concise style appropriate to the readership for which the publication is intended | f) подготавливаться в ясной и краткой форме, отвечающей потребностям тех читателей, для которых предназначается публикация |
Currently the Commonwealth Government, in consultation with stakeholders, is examining the appropriate areas on which to focus future efforts. | В настоящее время правительство Союза, проводя консультации со всеми заинтересованными сторонами, изучает соответствующие области, на которых в будущем можно было бы сосредоточить усилия. |
Appropriate actions come ...appropriate responses come. | Соответсвующие действия приходят, соответсвующие реакции приходят |
We've all got it, which means that this technology is just as appropriate for developing countries as it is for First World countries. | Она есть везде. Значит, эта технология в равной степени пригодна для развивающихся стран, как и для развитых. |
The Committee was not an appropriate forum in which to discuss political issues. | Комитет не является соответствующим форумом, в рамках которого должны обсуждаться политические вопросы. |
There is a time when panic is the appropriate response. | Бывают случаи, когда паника является адекватной реакцией . |
One such area is disarmament and non proliferation, on which I encourage new and creative thinking in all appropriate forums . | Одной из таких областей является разоружение и нераспространение, и я призываю всех подойти к этой области творчески при ее обсуждении во всех форумах . |
In our view, the Third Committee is the most appropriate forum in which to consider the question of capital punishment. | Мы считаем, что наиболее подходящим форумом для рассмотрения вопроса о смертной казни является Третий комитет. |
Unfortunately, the appropriate sense of urgency is missing. | К несчастью, должное чувство крайней необходимости отсутствует. |
I don't know what the appropriate ritual is. | Я не знаю правильного ритуала. |
(d) What is an appropriate oversight body structure? | г) Каков подходящий орган структура для проведения наблюдения? |
Appropriate information is vital for an effective defence. | Надлежащая информация позволяет обеспечить эффективную защиту. |
Terminological innovation is not always necessary or appropriate. | Введение новой терминологии не всегда необходимо или уместно. |
Hence, its convening is both timely and appropriate. | Таким образом, ее созыв является как своевременным, так и уместным. |
So not taking appropriate risks is very dangerous. | Поэтому отказ от необходимого риска очень опасен. |
This is what I mean about appropriate technology. | Вот что я имею в виду, говоря о достойной технологии. |
The timing for this event is so appropriate. | У этой конференции очень удачное время проведения. |
What is the appropriate new metaphor for aging? | Какая новая метафора подошла бы больше всего для описания возраста? |
Related searches : Is Appropriate - Is Is Appropriate - Is Considered Appropriate - Whichever Is Appropriate - This Is Appropriate - Is Not Appropriate - Is Appropriate For - Is More Appropriate - Is Deemed Appropriate - Is Most Appropriate - It Is Appropriate - That Is Appropriate - Whatever Is Appropriate