Translation of "this particularly concerns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This case is particularly serious, since it concerns a judge of the Republic.
Этот случай имеет исключительно серьезное значение, поскольку речь идет о судье Верховного суда Республики.
Given all your other pressing concerns, that is particularly appreciated.
Мы особенно ценим это, принимая во внимание все ваши другие обязанности.
This concerns you.
Это касается вас.
Many concerns had been expressed, particularly by African countries, about the brain drain .
Немало беспокойства было высказано, в частности, со стороны африканских стран, по поводу утечки умов .
This directly concerns Tom.
Это напрямую касается Тома.
This directly concerns you.
Это напрямую тебя касается.
This directly concerns you.
Это напрямую вас касается.
This directly concerns them.
Это напрямую их касается.
This directly concerns him.
Это напрямую его касается.
This directly concerns her.
Это напрямую её касается.
This highly concerns me.
Меня чрезвычайно волнует этот вопрос.
It concerns this Mulligan.
Речь идёт об этом Маллигэне.
Still, this concerns Maigret.
Зачем спешить? Все же это по части Мегрэ.
This Convention concretizes further many concerns expressed in the Convention on the Rights of the Child, particularly in relation to profiteering
21. В этой конвенции конкретизируются многие вопросы, о которых идет речь в Конвенции о правах ребенка, в частности вопрос об извлечении выгоды
There is no one size fits all approach to reconciling efficiency considerations with social concerns, which are particularly pronounced in this sector.
Не существует универсального подхода, обеспечивающего согласование соображений эффективности с социальными проблемами, которые представляются особенно актуальными в данном секторе.
Members expressed their concerns on a number of issues, particularly with regard to government accountability.
Члены выразили свою озабоченность по ряду вопросов, в частности, касающимся подотчетности правительств.
The concerns expressed regarding impact and the need for a concerted effort were particularly pertinent.
Особенно актуальной является обеспокоенность, выраженная по поводу последствий и необходимости принимать согласованные усилия.
Particular attention will be given to the concerns of particularly important groups, such as girl children.
Особое внимание будет уделяться проблемам особо важных групп населения, таких, как девочки.
This is particularly well.
Содержится в нефти.
That is why this planet concerns me.
Вот почему это касается меня.
It particularly concerns two major dilemmas the procedure of lodging complaints and procedure of investigation of public interest.
В первую очередь это касалось таких двух основных дилемм, как процедура подачи жалоб и процедура исследования общественных интересов.
19. Another important function of UNFICYP concerns public utilities, particularly in the sensitive sectors of water and electricity.
19. Другая важная функция ВСООНК касается коммунального обслуживания, особенно применительно к таким важным секторам, как водоснабжение и электроснабжение.
This a particularly poignant case.
Этот случай особенно острый.
He particularly insisted on this.
Он особенно настоял на этом.
This one I particularly like.
Мне особенно нравится вот эта.
This choice directly concerns more than 150,000 employees.
Этот выбор непосредственно касается более 150000 служащих.
This project was delayed due to security concerns.
Осуществление этого проекта было отложено по соображениям безопасности.
Despite this progress, financial concerns persist owing to
И все же, несмотря на такой прогресс, финансовые сложности по прежнему существуют в силу того, что
This desire seems to overshadow all other concerns.
Это стремление явно затмевает все прочие соображения.
However, this prospect is marred by other concerns.
Однако эта перспектива омрачается другими тревогами.
This concerns us all, if not the Soviet.
Она права. Это касается всех нас, но не советских военных.
This issue concerns only the two of us.
Наша вражда касается только нас двоих.
China continued to export growing amounts of tropical plywood to the EU, particularly to the UK, where quality and pricing concerns regarding this product have been raised.
Китай продолжал наращивать свои экспортные поставки фанеры тропических пород в ЕС, особенно в Соединенное Королевство, где стала высказываться озабоченность по поводу цен на эту продукцию и ее качества.
18. A particularly important issue concerns the return and reintegration of displaced persons (about 70,000 families or 500,000 persons).
18. Особо важным вопросом является возвращение и реинтеграция перемещенных лиц (около 70 000 семей, или 500 000 человек).
This paper is structured as follows Part I contains some basic data about recent trends in access and usage of ICT, particularly in what concerns ICT business applications.
Настоящий документ структурно построен следующим образом в части I приводятся некоторые основные данные о последних тенденциях в области доступа к ИКТ и их использования, особенно применительно к бизнес приложениям ИКТ.
This applies particularly to religious leaders.
Особенно это относится к религиозным лидерам.
This long term process particularly requires
Для поддержания этого долгосрочного процесса, в частности, требуется
This is particularly true in Africa.
Это особенно справедливо в отношении Африки.
This is a particularly critical time.
Представляется, что время сейчас крайне критическое.
This is particularly important for Russia.
Это особенно важно для России.
And this person is particularly interesting.
И этот человек особо интересен.
This is particularly true of Russia.
Особенно явно тенденции старения населения просма три ваются в России.
Usually, this concerns the misappropriation of funds or resources.
Как правило, это связано с нецелевым расходованием средств или ресурсов.
There are concerns that this could have devastating impacts.
Существуют опасения, что это может привести к разрушительным последствиям.
This list only concerns documents issued for general distribution.
ДОКУМЕНТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ КОМИТЕТОМ НА ЕГО ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТОЙ И ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ СЕССИЯХ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 15 КОНВЕНЦИИ

 

Related searches : This Concerns - This Is Particularly - This Applies Particularly - This Was Particularly - This Case Concerns - As This Concerns - This Concerns You - This Also Concerns - This Concerns Only - This Concerns Also - Concerns About This - This Question Concerns - This Especially Concerns - This Raises Concerns