Translation of "through the gloom" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gloom - translation : Through - translation : Through the gloom - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shine through the gloom
Я увижу сияние сквозь мрак.
But there are two pieces of good news that break through the gloom.
Но есть две хорошие новости, которые прорываются сквозь мрак.
Two in the gloom
Двоев темноте.
overcast with gloom.
покрыл их эти лица мрак.
Hey, no gloom tonight!
Эй, сегодня не хмуриться!
But there is hope amid the gloom.
Но есть свет в конце тоннеля.
Depression, dejection, dinge... dysphoria, gloom, melancholy
Депрессия, уныние, траур, тревога, подавленность, меланхолия.
A uniformed guard emerges from the artificial gloom.
Гвардеец появляется будто из театрального дыма.
Rome plunged into the gloom of the Dark Ages.
Просвещенный Рим был ввергнут во тьму средневековья.
So it s not all gloom and doom.
Так что, похоже, все не так уж и мрачно.
So the punishment of the day of gloom gripped them.
Затем Аллах Всевышний послал им тучу, под которой была прохлада. И все они зашли под эту тучу, и тогда Аллах Всевышний низвел на них огонь, который уничтожил их всех. в день покрова.
So the punishment of the day of gloom gripped them.
В тот страшный день над Мадьяном скопились густые тучи, и жители города вышли из своих домов для того, чтобы насладиться долгожданным дождем. Однако эти тучи не принесли с собой прохладу и милость, а пролили на них огненное наказание.
So the punishment of the day of gloom gripped them.
Но не было для них защиты от него, пока большое облако не закрыло их от солнца, и они укрылись под ним.
Otherwise, how can we dispel the gloom of subhuman abjectness?
Как иначе мы рассеем тьму нечеловеческого унижения?
This is not wild doom and gloom speculation.
И это не буйные пессимистические рассуждения.
Neither gloom nor shame will come over their faces.
И не покроет их лица пыль и унижение (как это случится с обитателями Ада).
Neither gloom nor shame will come over their faces.
Не будет на их лицах ни праха, ни унижения.
Neither gloom nor shame will come over their faces.
Более того, к ним будет благоволение Аллаха и Его благость.
Neither gloom nor shame will come over their faces.
Не будет на их лицах печати скорби или унижения.
A group of neighbors are huddled there, half hidden in the gloom.
Там ютится группа соседей, полускрытая мраком.
I suppose I should be grateful for a break in the gloom.
Полагаю, я должна быть благодарна за эту минуту веселья.
Many leading economists and policymakers are forecasting continued economic gloom.
Многие ведущие экономисты и политики предсказывают продолжение экономического застоя.
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
и (другие) лица в тот день в День Суда на них пыль,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
и лица в тот день на них пыль,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
На других же лицах в тот день будет прах,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
другие же лица будут запылёнными и печальными,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
на других же лицах в тот день прах,
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
Другие ж лица В этот День Покроет пыль
And faces on that Day! upon them shall be gloom.
В этот день у некоторых лица будут запыленные,
It seems like they're everyone's default doom and gloom metaphor.
Такое ощущение, что облака на первом месте в списке метафор, обозначающих безнадёжность.
Sorry, I didn't mean to be all doom and gloom.
Конечно, я не хотел призывать на твою голову дьявола.
The ribs and terrors in the whale, Arched over me a dismal gloom,
Ребра и ужасы в кита, Арочные на меня мрачное уныние,
You sit around in the gloom and have A few quiet, meditative drinks.
Сидишь во мраке, выпиваешь пару лёгких коктейлей...
But they denied him. So the punishment of the day of gloom gripped them.
Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени.
But they denied him. So the punishment of the day of gloom gripped them.
Но они отвергли его, и их поразило наказание в день сени.
But they denied him. So the punishment of the day of gloom gripped them.
Они почли его за обманщика, и за то казнь постигла их в день явления над ними темного облака.
One visitor noted in 1875 that The Sabbath was a day of intolerable gloom.
One visitor noted in 1875 that The Sabbath was a day of intolerable gloom.
We've come away from the Freudian gloom, and people are now actively studying this.
Мы отошли от мрачности, навеянной Фрейдом, и сейчас активно заняты изучением счастья.
On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием?
Amid all the gloom and doom of this week's edition, there is some light ahead.
На первый взгляд, от нынешнего выпуска может повеять безысходностью, но не тут то было.
There is no darkness, nor thick gloom, where the workers of iniquity may hide themselves.
Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom.
И отвергли они его Шуайба (не признав посланным от Аллаха), и постигло их наказание Их постигла сильная жара, от которой невозможно было где либо укрыться. Затем Аллах Всевышний послал им тучу, под которой была прохлада.
But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom.
Единственным выходом из этого заблуждения было мучительное наказание, и оно поразило их в тенистый день. В тот страшный день над Мадьяном скопились густые тучи, и жители города вышли из своих домов для того, чтобы насладиться долгожданным дождем.
But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom.
Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени.
But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom.
Но они продолжали упорствовать в своём опровержении его послания, считая его лжецом, и Аллах наслал на них сильнейший зной, от которого они старались спастись. Но не было для них защиты от него, пока большое облако не закрыло их от солнца, и они укрылись под ним.

 

Related searches : Despite The Gloom - Doom Gloom - Contemporary Gloom - Economic Gloom - Gloom And Doom - Through The Operation - Through The Platform - Through The Scope - Through The Winter - Through The Office - Through The Closing - Through The Market - Through The Concept