Translation of "through the streets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Running through the city streets | Я бегала по этим улицам, |
Tom roamed through the streets of Boston. | Том бродил по улицам Бостона. |
I ran through the streets in despair. | В отчаянии бродил я по улицам. |
The people (mostly children) parade through the streets. | Муниципалитет находится в составе района (комарки) Марина Баха. |
The royal cortège is passing through the streets. | Роскошный кортеж едет по улицам. |
How would I get you through the streets? | Как провести вас по улицам? |
In fact, I watched her walk through the streets hawking. | Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя. |
How does running through the streets of Tokyo make you feel? | Какие ощущения дает Вам пробег по улицам Токио? |
A group of men march through the streets cutting themselves with knives. | Группа людей идущих по улицам и режущих себя ножами. |
You will hurry through the streets as before, and see someone smile. | Будешь опять в отчаянии блуждать по улицам, пока не увидишь чьюнибудь улыбку, чьинибудь слезы... |
And through the streets passed merchants, beggars, noblemen, thieves, and... and chimney sweeps. | По улицам шагали рядом лавочники и нищие, аристократы и воры и... и трубочисты |
Do you really expect me to walk through the streets carrying this thing? | Вы действительно представляете себе меня, идущего по улице вот с этим? |
On the European Action Day Against ACTA activists marched through the streets of Berlin. | В День европейского противодействия ACTA активисты маршировали по улицам Берлина. |
They were jeered by the crowds as they walked through the streets of Dublin. | Когда их вели по улицам Дублина, толпа смеялась над ними. |
Women forced to walk nude through the streets en route to a police station. | Женщины, которых заставили идти обнаженными по улицам в отделение полиции. |
From high above the city, I looked out at these people dancing through the streets. | Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах. |
Crowds rushing through the streets... the sound of cannon and gunfire is becoming ever louder... | Волнения начались и в некоторых итальянских государствах , в том числе и в Папской области. |
Eventually, I expect that the streets will probably extend through a redevelopment of the mall. | Я ожидаю, что со временем улицы наверно растянутся через какой то переработанный торговый центр. |
Only days ago hijras were snatching money through threats and different activities on the streets. | Ещё на днях хиджра, подвергаясь опасности, правдами и неправдами зарабатывали себе на жизнь сомнительной уличной активностью. |
From Sundsvall and further north, the road passes through most larger cities as city streets. | От Сундсвалля трасса проходит через большинство крупных городов в качестве городских улиц. |
Now through the quite morning streets of New York The two boys walk to morning mass | Сейчас, сквозь тихие улицы Нью Йорка, два брата идут на утреннюю мессу |
The Streets. | Улицы . |
Suyapa Socorro walks through the streets of Reynosa, Mexico, holding an image of her missing daughter. | Сюапа Сокорро идет по улицам Рейноса, Мексика, держа в руках фотографию пропавшей дочери. |
We rattled through an endless labyrinth of gas lit streets until we emerged into | Мы грохотом через бесконечный лабиринт газа освещенных улицах, пока мы вышли на |
They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets. | Пораженные пусть падут на земле Халдейской, и пронзенные на дорогах ее. |
Every year in October the Porto Marathon is held through the streets of the old city of Porto. | Порту традиционно наиболее развитый в промышленном отношении город Португалии. |
On the streets | На улицах |
Ah, the streets..! | Ох, эти улицы! |
I understand when I see pictures of tanks rolling through the streets that I can't possibly understand. | Видя фото города, на которых по улицам разъезжают танки, я понимаю, что ничего не понимаю. |
A SHUDDER GOES THROUGH ME WHEN I SEE YOU IN THE STREETS ENTICING THOSE POOR YOUNG MEN. | Я каждый раз содрогаюсь, когда вижу вас на улицах, заманивающим этих бедных молодых людей. |
Streets of Scotland, photos from Scotland's streets. | Известная панк группа The Exploited родом из Шотландии. |
Parading triumphantly through the streets, he reinforced the idea at home and abroad that Hamas had been victorious. | Триумфально пройдя по улицам Газы он укрепил идею, как у себя дома, так и за рубежом, что ХАМАС одержал победу. |
Blocked in their efforts to change the law through consultation, Hong Kong's people have taken to the streets. | После того как были заблокированы усилия населения Гонконга, направленные на изменение закона посредством согласований, народ вышел на улицы. |
Become James Bond for a while and take a walk through the streets of the medieval town of Loket. | Станьте на мгновение Джеймсом Бондом и прогуляйтесь по улицам средневекового города Локет. |
The Streets of 2012 | Улицы 2012 года |
Meanwhile, on the streets... | Тем временем на улицах... |
The streets were empty. | Улицы были пусты. |
The streets are clean. | Улицы чистые. |
The streets were deserted. | Улицы были пустынны. |
The streets are deserted. | Улицы пустынны. |
The streets are deserted. | Улицы пусты. |
The streets of Paris | Улицы Парижа |
Man On The Streets | Интервью с прохожими |
Go on the streets? | Пошла на панель? |
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets. | Названия есть у улиц, а кварталы это всего лишь безымянные пространства между улицами. |
Related searches : Wandering The Streets - Cruising The Streets - Strolling The Streets - Hit The Streets - Roam The Streets - Walk The Streets - Wander The Streets - Hitting The Streets - Line The Streets - Lining The Streets - Patrolling The Streets - Stalk The Streets - Winding Streets - Cobblestone Streets