Translation of "through their paces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Their - translation : Through - translation : Through their paces - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The theater has been going through its kind of paces. | Театр пробовал свои постановки. |
Oh, I could put this guy Manfred through his paces! | О, я уже могу узнать этого Манфреда по звуку его шагов! |
But now we would like you to put Joey through some paces. | А теперь мы попросим Джои показать несколько аллюров. |
Another 20 paces! | Еще 20 шагов! |
They stepped a few paces forward. | Они сделали несколько шагов вперед. |
Stepped back two paces, nodded twice. | Отступил на два шага, дважды кивнул. |
They went a few paces in silence. | Они прошли молча несколько шагов. |
The bridge is a hundred paces long. | Мост был длиной сто шагов. |
She can drown a beetle at 20 paces. | Она может перекричать камнедробилку. |
Their hunters could smell animal urine at 40 paces and tell you what species left it behind. | Их охотники могли унюхать мочу животного с расстояния 40 шагов и определить, к какому виду оно относится. |
We should duel! Yes, with pistols at 10 paces! | Теперь будем драться на дуэли, на пистолетах с десяти шагов. |
The knight had not gone more than a dozen paces... | И не прошёл рыцарь и дюжины шагов... |
Just say, 'Thank you Hashem, for giving me these 4 paces. | Ť??????? ??????????, ?? ??????????????? ??? ??? |
After 15 paces. No good for putting a bullet where you want it. | После 15и шагов становится не такто просто отправить пулю туда, куда хочешь. |
DNG has a version scheme built into it that allows the DNG specification, DNG writers, and DNG readers, to evolve at their own paces. | Раздел, посвященный DNG, на сайте компании Adobe Systems Список производителей аппаратного и программного обеспечения, поддерживающих DNG |
Veiled in black from head to toe, she paces ominously on the dark stage. | В чёрной вуали с ног до головы она зловеще шагает по тёмной сцене. |
Israel it is a mitzva to be in Eretz Yisrael, to walk 4 paces | 3. ??????? ??? ?????, ??? ? ???? ???????, ????? ?????? |
And early on, a lightning bolt hit a tree 20 paces away from us. | И однажды молния ударила в дерево в двадцати шагах от нас. |
My lord high constable, the English lie within fifteen hundred paces of your tents. | Великий коннетабль, англичане находятся всего в полутора тысячах шагов от вашей палатки. |
Start at Pegleg Point. Start at Pegleg Point. . Forty paces west of Blindman's Bluff. | От мыса Пеглег... 40 шагов на запад до Утёса слепого... |
She was in the fifth box in the lower tier, some twenty paces from him. | Она была в пятом бенуаре, в двадцати шагах от него. |
Once again, before Tom can recover, Jerry reactivates the vacuum and paces it towards Tom. | Том видит, что призрак , так сильно его напугавший не кто иной, как Джерри. |
Not to be outdone, you move 10 paces south of Teddy to regain your customers. | Чтобы не отстать и вернуть ваших клиентов, вы перемещаетесь на 10 шагов к югу от Тедди. |
Right through their eyes. | Точно между глаз. |
On the word march, you will start walking. At ten paces you will turn and fire. | По команде Марш , вы начинаете идти, через десять шагов разворачиваетесь и стреляете. |
Their contributions could be sent through their national focal points or through their respective indigenous or local communities. | Соответствующие документы можно направлять через их национальных координаторов или через их соответствующие общины коренных народов или местные общины. |
They rushed through their work. | Они спешно выполнили свою работу. |
Plants breathe through their stomata. | Растения дышат через устьица. |
Let's go through their bags. | Обыщем заднее сидение. |
It is permitted furtherer, to advance ten paces... to the point indicated by the walking stick before firing. | Однако разрешено приблизиться на 10 шагов к точке, обозначенной тростью, перед выстрелом. |
These were people through their 90s. | Это были люди девяноста лет. |
We build homes through their habitat. | Мы строим здания там, где они живут. |
Now, what I mean by echolocation they emit a sound from their larynx out through their mouth or through their nose. | Под эхолокацией я подразумеваю то, что они издают гортанный звук через рот или через нос. |
And to make demands through their actions. | И высказывать потребности через действия. |
I went through their extensive application process. | И прошла через весь процесс утверждения меня как кандидата. |
They're flying through their space, ocean space. | Они неутомимо движутся в пространстве океана. |
They are exploring their environment through experimentation. | Они открывают окружающий мир, экспериментируя |
Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. | Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других. |
Such born again believers rebuild their identities through their rediscovery of religion. | Такие возродившиеся верующие восстанавливают свою личность через повторное открытие религии. |
Another fraction will be working on their textbook work, and learning through their textbook, and through the notes that I've given. | Другая часть будет работать в своих учебниках, и изучать материал через них, и отмечать,что им дали. |
But they let it slip through their fingers. | Но они позволили этой возможности выскользнуть сквозь пальцы. |
The explorers made their way through the jungle. | Исследователи пробирались через джунгли. |
The explorers cut their way through the forest. | Исследователи продирались через лес. |
They're watching the concert through their cell phone. | Они наблюдают за концертом через свои мобильные. |
It came about spontaneously through their collective wisdom. | Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости. |
Related searches : Through His Paces - Put Through Paces - Through Its Paces - Through The Paces - Through Their Eyes - Through Their Work - Through Their Impact - Through Their Studies - At Different Paces - Through And Through - Their Needs - For Their