Translation of "thus causing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Deeply concerned at the recent floods in Djibouti causing an important loss in livestock, as well as serious damage to roads and health establishments thus causing cholera and malaria epidemics
глубоко озабоченная недавними наводнениями в Джибути, приведшими к серьезным потерям в животноводстве, а также серьезному повреждению дорог и оздоровительных учреждений, что привело к эпидемиям холеры и малярии,
And the national report of Belize revealed that refugees sometimes replace local workers in certain industries, thus causing social unrest.
Кроме того, в национальном докладе Белиза говорилось, что иногда беженцы заменяют местных рабочих в некоторых отраслях промышленности, что также создает социальную напряженность.
It's causing starvation.
Она приносит голод.
It's causing malnutrition.
Она приносит истощение.
We're causing no trouble.
Мы что здесь кому то мешаем?
I'm sorry. Causing trouble.
Извините.
Replace Hantaviruses causing hantavirus pulmonary syndrome with Hantavirus causing hemorragic fever with renal syndrome .
Заменить Хантавирусы, вызывающие хантавирусный легочный синдром на Хантавирус, вызывающий геморрагическую лихорадку с почечным синдромом .
To give something involves both causing something to go and causing someone to have.
Когда мы даём вещь кому либо, это означает, что вещь передвигается в пространстве, и кто либо обладает этой вещью.
Who's causing all the problems?
Из за кого все проблемы?
I think you're causing problems.
Я думаю, что ты создаёшь проблемы.
Tom is always causing problems.
Том всегда создаёт проблемы.
This policy is causing gridlock.
Эта политика приводит в тупик.
For causing all that ruckus.
За весь этот бардак.
So the good grades were causing the self esteem, and self esteem wasn't causing good grades.
Высокие оценки порождали высокую самооценку, а не самооценка влекла за собой высокие оценки.
Yet in a new context of scarcity, upstream infrastructure projects on international rivers may impact water quality or availability for neighboring states, thus causing tensions.
И все же в новом контексте недостатка проекты инфраструктуры, расположенной выше по течению на международных реках, могут воздействовать на качество воды или ее наличие для соседних государств, тем самым вызывая напряженные отношения.
Again, rumors of foreigners causing crime
Опять же, слухи об иностранцах, совершающих преступления
This is causing an educational recession.
Это вызывает значительное снижение уровня образованности населения.
Causing them neither headache, nor intoxication.
не страдают головной болью от него от райского вина и не пьянеют
Causing them neither headache, nor intoxication.
от него не страдают головной болью и ослаблением
Causing them neither headache, nor intoxication.
от которого не болит голова и не теряют рассудок,
Causing them neither headache, nor intoxication.
от него они не испытают головной боли, которая может отвратить их от него, и не потеряют разума,
Causing them neither headache, nor intoxication.
от которого не болит голова и не хмелеют
Causing them neither headache, nor intoxication.
Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит.
Causing them neither headache, nor intoxication.
От которого они не одуреют, ни опьянеют
(d) Pollution causing a public emergency
d) загрязнение окружающей среды, создающее общественную угрозу
Time of user action causing termination
Время действия пользователя, вызвавшего завершение
It exploded without causing any harm.
Она взорвалась, не причинив никакого ущерба.
It wouldn't be causing severe disease.
Он не вызовет тяжёлую болезнь.
This is causing nothing but death.
Она приносит только смерть.
It's causing a severe water shortage.
Она становится причиной серьезной нехватки воды.
Causing all that trouble. Telling lies.
Влезаете в неприятности, врёте.
That mistake is causing me grief!
Это ошибка, которая нанесла мне вред!
There's no point causing a scene.
Не будем привлекать к себе внимание.
Thus the victim can himself herself trigger criminal proceedings, causing an information to be laid and, where appropriate, a prosecution to be brought against the culprit.
Таким образом, пострадавший может сам инициировать уголовный иск и добиться проведения разбирательства, а в соответствующих случаях и наказания виновного.
You're capable of causing such a great amount of pain to someone's heart, so capable of causing that.
Если ты способен причинять такую боль чужому сердцу, то способен и на это.
(a) Risk of causing significant transboundary harm includes risks taking the form of a high probability of causing significant transboundary harm and a low probability of causing disastrous transboundary harm
a) риск причинения значительного трансграничного вреда включает риски, при которых существует высокая вероятность причинения значительного трансграничного вреда и низкая вероятность причинения катастрофического трансграничного вреда
(e) The typical massive and indiscriminate use of land mines makes whole regions impossible to live in, to develop farming or industry in, thus causing economic disasters
е) обычно массовое и неизбирательное применение мин делает целые регионы негодными для проживания, развития сельского хозяйства и промышленности и, таким образом, приводит к экономическому спаду
Your wife has been telling me of the services you have rendered our firm, thus causing me to consider how best to make use of your qualities.
Ваша супруга так мило описала мне ваши заслуги, что я задумался, как можно было бы наилучшим образом применить ваши способности .
The withdrawal plan is causing countless worries.
План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства.
You're the one causing all the trouble.
Это из за тебя все проблемы.
We have to know what's causing this.
Мы должны знать, что привело к этому.
Do you know what's causing the problem?
Вы знаете, из за чего эта проблема?
The grenade was deactivated without causing harm.
Граната была обезврежена и не причинила никакого ущерба.
How am I causing myself this pain?
Какова моя роль в этом? Потому что вы не контролируете то что другие люди делают или не делают, Вы можете контролировать только себя и ваши мысли и действия.
Ill cooked products causing salmonellosis and brucellosis.
Плохо приготовленные продукты, вызывающие сальмонеллез и бруцеллез.

 

Related searches : Causing Trouble - Causing Harm - Causing Offence - Disease Causing - Causing Confusion - Are Causing - Problem Causing - Causing Death - Damage Causing - Causing You - Causing Casualties