Translation of "times are gone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Gone - translation : Times - translation : Times are gone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Times are gone for honest men
Времена прошли Для честных людей
We've gone wrong so many times.
Мы так много раз ошибались.
How many times have you gone there?
Сколько раз ты туда ходил?
How many times have you gone there?
Сколько раз ты туда ездил?
How many times have you gone there?
Сколько раз вы туда ездили?
How many times have you gone there?
Сколько раз вы туда ходили?
How many times has Tom gone camping?
Сколько раз Том ходил в поход?
But he's gone. Times Square and Columbus Circle.
Но он уже уехал на Таймс Сквер и КолумбусСеркл.
We may have gone 10 times that fast.
Мы могли разогнаться в 10 раз больше этого.
and whenever Our verses are rehearsed to him, he says These are fairy tales of times gone by.
Когда читаются ему такому неверующему Наши знамения аяты Корана , он говорит (Выдуманные) легенды древних (народов)!
and whenever Our verses are rehearsed to him, he says These are fairy tales of times gone by.
Когда читаются пред ним Наши знамения, он говорит Истории первых!
and whenever Our verses are rehearsed to him, he says These are fairy tales of times gone by.
Когда ему читают Наши аяты, он говорит Это легенды древних народов! .
and whenever Our verses are rehearsed to him, he says These are fairy tales of times gone by.
Когда ему читают Коран, он говорит Это истории древних и их сказки .
and whenever Our verses are rehearsed to him, he says These are fairy tales of times gone by.
Когда ему провозглашают Наши аяты, он говорит Это побасенки древних .
and whenever Our verses are rehearsed to him, he says These are fairy tales of times gone by.
Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает Это сказы первых!
and whenever Our verses are rehearsed to him, he says These are fairy tales of times gone by.
Когда ему читались наши знамения, он сказал Сказки прежних времен!
Gone are
Прошли те
The times of chivalry between two rivals is long gone.
Давно прошли те времена, когда у соперников было рыцарское отношение друг к другу.
The United Nations has recently gone through some difficult times.
Не так давно Организация Объединенных Наций столкнулась с серьезными трудностями.
They've kind of gone like five times back and forth.
Некоторые метались туда сюда около пяти раз.
I don't know how many times Tom has gone to Boston.
Я не знаю, сколько раз Том ездил в Бостон.
So I've gone around 1 1 2 times the unit circle.
Таким образом, я полтора раза прошел единичную окружность.
The poor thing has gone many times to Rome for news...
Он уже дважды ездил в Рим, пытаясь выйти на их след.
Are they gone?
Они ушли?
Those are gone.
Их не восстановить.
Sorrows are gone.
Заботы далеко!
Two are gone.
Двоих уже нет.
Mine are gone.
Мои штаны пропали.
Soldiers are gone!
Солдаты ушли.
Are they gone?
Уехали?
Are they gone?
Они все еще там?
I know they're gone, but where are they gone?
Это я понял, а куда?
Those days are gone.
Те дни ушли.
My apples are gone.
У меня яблоки пропали.
My shoes are gone.
У меня пропали ботинки.
My keys are gone.
У меня ключи пропали.
The children are gone.
Дети ушли.
The children are gone.
Дети уехали.
The negatives are gone.
Негативы пропали.
The canneries are gone.
Консервных заводов больше нет.
Are they all gone?
Все ушли?
Those days are gone.
Эти книги уже не издают, Карен.
You are gone, Virginia...
Ты ушла, Вирджиния...
My teeth are gone.
Зубов больше нет.
Are you also a fan of the romantic world of black and white photography, capturing times long since gone by?
Вы тоже принадлежите к числу поклонников романтического мира чёрно белых фотографий, на которых запечатлено давно ушедшее время?

 

Related searches : Times Gone By - Times Long Gone - Are Gone - Days Are Gone - Are Already Gone - Weeks Are Gone - They Are Gone - Years Are Gone - Times Are Rough - These Are Times - Times Are Approximate - There Are Times - Times Are Changing - Times Are Busy