Translation of "to be blamed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But who is to be blamed? | Но кого же винить? |
I knew I'd be blamed. | Я знал, что меня обвинят. |
You will not be blamed. | Не обращай на них внимания и не брани их, а продолжай выполнять возложенную на тебя миссию. Тебя не станут осуждать за их грехи, потому что твоя обязанность донести до них истину, и ты исправно выполнил свой долг и уже довел до их сведения послание Господа. |
You will not be blamed. | Ведь ты не будешь порицаем за то, что они не последовали за тобой и не уверовали. |
Something had to be blamed for their dire economic conditions. | Необходимо было на что то возложить вину за ужасающие экономические условия. |
You might be blamed for this unpleasantness. | А то вас могут обвинить в этих неприятностях. |
If you riot, he will be blamed! | И если вы взбунтуетесь, то обвинят его! |
I know it's a shame. But who is to be blamed? | Я знаю, это позор. Но кого же винить? |
We'd be blamed for that if it happened. | Нас в этом обвинят, если это случится. |
In no way can the righteous be blamed. | (Ведь) нет пути наказания или порицания к искренне добродеющим. |
In no way can the righteous be blamed. | Нет пути против делающих добро. |
In no way can the righteous be blamed. | Нет оснований укорять творящих добро. |
In no way can the righteous be blamed. | А на добродетельных нет греха! |
Listen. When the necklace is found missing, someone's got to be blamed. | Слушай, когда обнаружится пропажа ожерелья, когото нужно обвинить. |
And Jews everywhere else will be blamed by association. | И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации. |
Tom hoped he wouldn't be blamed for what happened. | Том надеялся, что его не обвинят в случившемся. |
Tom hoped he wouldn't be blamed for what happened. | Том надеялся, что его не обвинят в том, что случилось. |
Tom hoped he wouldn't be blamed for what happened. | Том надеялся, что его не обвинят в том, что произошло. |
Turn away from them. You will not be blamed. | Отвернись же (о, Пророк) от них от многобожников (пока Аллах Сам не решит с ними), и ты не будешь порицаем (так как ты довел то, что должен был довести)! |
Turn away from them. You will not be blamed. | Отвернись же от них, и ты не будешь порицаем! |
Turn away from them. You will not be blamed. | Отвратись же от них, и тебя не будут порицать. |
Turn away from them. You will not be blamed. | Отвратись же от них, и тебя не станут осуждать. |
Turn away from them. You will not be blamed. | А потому отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь порицаем. |
Turn away from them. You will not be blamed. | Отворотись от них, за них ты не подлежишь осуждению. |
The IMF's argument seems to be if a currency board fails, we will be blamed. | Аргументы МВФ, кажется, таковы если валютное управление провалится, нас в этом обвинят. |
No, if anything should happen to you, I'd be the first one blamed. | Нет, если чтото случится с тобой, я буду первая, кого обвинят. |
I told him you're not to be blamed one bit for your failure. | Я говорила ему, что тебя нельзя осуждать за твои ошибки. |
The Liberals blamed the Conservatives, and the Conservatives blamed the Liberals. | Либералы обвиняли консерваторов, а консерваторы обвиняли либералов. |
Tom blamed Mary. | Том обвинил Мэри. |
Tom blamed himself. | Том винил себя. |
People blamed Tom. | Люди обвинили Тома. |
I blamed myself. | Я обвинял себя. |
Who'll get blamed? | Кто будет виноват? |
This phenomenon, too, can be blamed largely on distortionary policies. | Вина за это явление тоже может быть возложена на искажающую политику. |
Patricia Sorongon Yap thinks the couple should not be blamed | Что плохого произойдёт с дельфином? |
Of course, the Euro alone is not to be blamed for Europe's slow growth. | Конечно, не только евро виновато в медленном экономическом росте в Европе. |
But can Bush really be blamed for Americans' borrowing too much? | Но можно ли действительно винить Буша в слишком больших займах Америки? |
Damage due to hurricanes is relatively easy to observe and can't be blamed on human mistakes. | Ущерб от урагана очевиден и не может быть отнесен на счет человеческих ошибок. |
Many Americans blamed Spain. | Многие американцы обвинили Испанию. |
People blamed General Grant. | Люди обвинили генерала Гранта. |
I never blamed you. | Я никогда тебя не обвинял. |
I never blamed you. | Я никогда вас не обвинял. |
Success is never blamed. | Победителей не судят. |
Blamed if I know. | Будь я проклят, если знаю. |
The danger is that it will be blamed if European growth falters. | Опасность заключается в том, что его осудят, если рост европейской экономики затормозится. |
Related searches : Cannot Be Blamed - Can Be Blamed - He Blamed - Has Blamed - Have Blamed - Feel Blamed - Get Blamed - Being Blamed - Blamed For - Blamed Myself - Being Blamed For - Blamed It On - Is Blamed For