Translation of "some trouble" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some trouble.
Некоторые проблемы.
Is there some trouble, lvy? Trouble?
Неприятности, Айви?
There's some trouble.
У нас неприятности.
Some trouble about the tickets or something. Trouble?
Какието проблемы с билетами.
I had some trouble.
У меня были кое какие неприятности.
We had some trouble.
У нас проблемы.
Some kid's in trouble.
Полицейское расследование.
Running some kind of trouble?
Попали в беду?
The lady's had some trouble.
Вы разве не видите, что у женщины несчастье приключилось?
That caused some trouble with Dorothy.
Много там всяких историй было.
You ran into some trouble, boss?
У вас неприятности, босс?
They had some trouble on it.
Дело дрянь. Почеши мне спину, Эллен.
She had some trouble with him before.
У неё были проблемы с ним раньше.
Tom had some trouble finding Mary's house.
Том не без труда нашёл дом Мэри.
I'm having some trouble with my computer.
У меня какие то проблемы с компьютером.
Are you in some sort of trouble?
У тебя неприятности?
I had some trouble with the car.
У меня проблемы с машиной.
There are some other kids in trouble.
Там ещё какие то дети.
I got in some trouble last night.
Я попал в неприятности вчера.
Now you had some trouble getting here, and some luck too.
А вот здесь вам сначала не повезло, а потом повезло.
I had some trouble in finding his house.
Я с трудом нашел его дом.
I had some trouble finding the original quote.
У меня возникли трудности с поиском оригинальной цитаты.
You might run into some trouble over there.
Тебе небезопасно идти туда.
I had some trouble with a flat tyre.
У меня лопнула шина.
Or maybe he has some trouble with his wife.
Или у него чтото не ладится с женой.
You're in some kind of trouble, I know it.
Что случилось, Фрэнк?
Tom, what's wrong? Are you in some kind of trouble?
Том, что случилось? У тебя какие то неприятности?
I can see we have some trouble with your cares
Я смотрю, у нас некоторые проблемы с твоими подопечными
I might get you into some trouble with the police.
Я могу втянуть тебя в неприятности с полицией.
If you'd agreed sooner, you'd have saved yourself some trouble!
Если бы ты согласился раньше, избежал бы многих проблем!
Don't trouble trouble until trouble troubles you.
Не буди лихо, пока спит тихо.
I heard there was some trouble at Tom's house last night.
Я слышал о какой то проблеме в доме Тома вчера вечером.
I heard there was some trouble at Tom's house last night.
Я слышал о какой то проблеме в доме Тома вчера ночью.
Perhaps we will find this trouble stems from some early experience.
Возможно, мы выясним, что причина кроется в какихто ранних переживаниях.
If you're in some sort of trouble, you can tell me.
Если у тебя чтото случилось, ты могла бы мне рассказать.
Trouble, queen, there's trouble!
ревет Беда, царица, беда! Говори!
Trouble? There's no trouble.
Ничего не случилось.
And Nielsen usually has some trouble measuring people who watch in offices.
А также у Нильсен всегда есть некоторые сложности с подсчетом людей, которые смотрят из офисов.
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
Мой дядя дал мне несколько хороших советов, когда у меня были проблемы.
I'd have been here sooner except for some trouble on the way.
Если бы не некоторые осложнения в пути, я был бы здесь раньше.
We seem to be having some trouble with the clay pigeon championship.
Вы признались, что входили в то утро в ее каюту! Она уже была мертва.
Madame Walter knits too fast. There's some trouble locked up in her.
Мадам Вальтер вяжет слишком быстро, словно чемто обеспокоена.
Slap some chili on it. Know the trouble with you? Which one?
Знаете, в чём ваша проблема?
In the meantime we heard about some trouble he got into. Shoplifting.
В то же время мы узнали о том что он попадал в неприятности.
I had some trouble there with all the world and all with me .
У меня там были нелады со всеми на свете и у всех со мной.

 

Related searches : Had Some Trouble - Get Some Trouble - Caused Some Trouble - Cause Some Trouble - Have Some Trouble - Make Some Trouble - Causing Trouble - No Trouble - Much Trouble - Trouble Code - Trouble With - Big Trouble - Get Trouble