Translation of "trying to communicate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They're trying to communicate.
Они пытаются общаться.
Essentially Alice is trying to communicate securely with Bob.
Алиса пытается безопасно связаться с Бобом.
First, use images to clarify what we're trying to communicate.
Первое. Использовать образы для прояснения того, что надо передать.
So Alice and Bob are trying to communicate securely and there is an attacker who's trying to eavesdrop on their conversation.
Итак Алиса и Боб пытаются установить безопасную связь, и есть злоумышленник, который пытается прослушивать их разговор.
We're not trying to be difficult ... We're actually trying to communicate but somewhere along the line, we just seemed to piss off a lot of people ... What we're doing isn't that radical.
Radiohead выпустили шесть альбомов, которые были предусмотрены контрактом с Capitol Records, и большую часть 2004 года музыканты отдыхали с семьями.
AJM With Noema we re trying to create a community interested in using a more intimate way to communicate intellectually valuable content online.
АДМ При помощи Noema мы пытаемся создать сообщество, заинтересованное обмениваться сообщениями, содержащими личностную и интеллектуально ценную информацию в интерактивном режиме.
Communicate.
Передача информации.
My purpose is to communicate.
Моя задача общаться.
And they need to communicate.
И им нужно поддерживать связь.
Because if you are trying to communicate with and influence an audience who thinks they're awesome, they do not want to see you as human.
Если вы общаетесь с людьми, которые уверены в том, что они невероятно крутые, их не интересует обычный вы.
Despite the increase in the number of languages being used online, many communities still face ongoing challenges when trying to communicate through social media.
Несмотря на рост в числе языков, используемых в интернете, многие сообщества продолжают сталкиваться с различными препятствиями, пытаясь общаться через социальные медиа.
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
Мы ни в коем случае не должны позволять правительству информировать нас так, как это делается сейчас.
Now I wanna go back to secure communication, and talk about the case where, here, we have a laptop trying to communicate with a web server.
Сейчас я хочу вернуться к безопасному обмену информацией, и рассмотреть случай, когда у нас имеется портативный компьютер, подключающийся к веб серверу.
Your duty is only to communicate.
На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах).
The ability to communicate and plan.
Възможността да се общува и планира.
They began to communicate using language.
Они начали общаться с помощью языка.
I just want to be able to communicate with him and him to be able to communicate with me.
Я просто хочу получить возможность общаться с ним, и чтобы он снова мог общаться со мной.
Significantly, he calls her sister and spends much of the day trying to communicate with her, and to care for her by finding her home, to no avail.
Он часто называет ее сестренкой и тратит много времени на то чтобы завязать общение и отвести ее домой, впрочем, безрезультатно.
Communicate over IM
Общение с помощью мгновенных сообщений
We communicate well.
Мы хорошо общаемся.
We use words in order to communicate.
Мы используем слова для общения.
We use words in order to communicate.
Для общения мы пользуемся словами.
To communicate, they would proceed as follows
Чтобы связаться друг с другом нужно сделать следующее
I just like to communicate with people.
Мне просто нравится общаться с людьми.
How can metronomes communicate?
Как метрономы могут общаться?
How do they communicate?
Как они общаются?
Communicate with Herbert MacCaulay.
Свяжитесь с Гербертом МакКоули .
I was able to communicate with them briefly.
Я смог пообщаться с ними только недолго.
He just didn t know how to communicate it.
Просто не знал, как это выразить .
The idea we want to communicate is stronger.
Идея сильнее, и это мы хотим донести.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению очень нам помогает.
This ability to communicate helps us a lot.
Эта способность к общению нам очень помогает.
Language enable us to communicate with other people.
Язык позволяет нам общаться с другими людьми.
Japanese people exchange gifts in order to communicate.
Японцы обмениваются подарками ради общения.
He is also able to communicate with flowers.
Он также общается с цветами.
Koko was taught to communicate via sign language.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Decoration is a way to communicate your event.
Оформление это способ передать дух мероприятия.
You're trying to kill me, trying to suffocate me.
Ты пытаешься убить меня, пытаешься задушить меня.
2000 18 EC to communicate their questions to the Commission.
В этой связи представитель Европейской комиссии напомнил, что в любом случае директива 2000 18 ЕС требует от государств членов Европейского союза сообщать их вопросы Комиссии.
Either trying to earn them or trying to increase them.
Пытаемся их заработать или приумножить.
All inspirational leaders communicate effectively.
Все харизматические лидеры эффективны в общении.
Communicate with the serial port
Соединение по последовательному порту
Communicate over the XMPP network
Общение по сети XMPP
Communicate over the Jabber network
Связь по протоколу Jabber
Communicate via XMPP (Jabber) protocol
Общайтесь с помощью протокола XMPP (Jabber)

 

Related searches : Trying To Access - Trying To Locate - Trying To Impress - Trying To Process - Trying To Please - We Trying To - Trying To Match - Trying To Give - Trying To Pull - Whilst Trying To - Trying To Use - Trying To Survive