Translation of "turn the tide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Together these solutions are beginning to turn the tide.
Вместе эти решения начинают изменять ситуацию.
And, by the same token, we can turn that tide.
И точно так же мы можем поменять курс.
Would such a decision help turn the tide against the Taliban?
Поможет ли такое решение повернуть движение против Талибана?
There'll be a fog, and the tide will turn after midnight.
Будет туман, и отлив начнётся после полуночи.
Holding him will surely turn the tide of war in our favor.
Пока мы удерживаем его, преимущество в войне будет за нами.
No amount of American intervention will turn the tide against bigotry and ignorance.
Никакое американское вмешательство не обратит общество против фанатизма и невежества.
The United Nations was founded so as to turn the tide in favour of peace and prosperity.
Организация Объединенных Наций была создана для того, чтобы повернуть ход событий в интересах мира и благосостояния.
After all, there can be no reliance on domestic consumption or private investment to turn the tide.
В конце концов, надеяться на то, что ситуацию можно изменить за счет внутреннего потребления или частных инвестиций, не приходится.
Their active leadership, and that of others, is needed now more than ever to turn the tide.
Их активное руководство, а также руководство других, сейчас необходимо больше, чем когда либо, чтобы переломить ситуацию.
Will the tide truly turn, propelling the world towards nuclear disarmament and a future free of nuclear weapons?
Примут ли события иной оборот, и мир сделает шаг к ядерному разоружению и будущему полному избавлению от ядерного оружия?
While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange rate pressures can turn in an instant.
Выйти из режима фиксированного валютного курса гораздо легче при давлении, направленном на повышение валютного курса.
While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange rate pressures can turn in an instant.
В то время как сегодня может казаться сложным представить, что спекулятивная волна может обернуться против Китая, давление на обменный курс может измениться в одно мгновение.
High tide?
Что вода поднимется?
For the red tide!
За красный прилив!
In addition to their 10th anniversary, Sylver released a new version of their very first single Turn the Tide .
Также Sylver выпустила новую версию их самого первого сингла, Turn the Tide .
The Scientology and the tide.
BuzzFeed от содержимого газеты Atlantic в известном фиаско, если Вы помните ... Саентология и обсуждение.
XTide Tide Predictor
Предсказатель приливов XTide
To Lammas tide?
Для Ламмас прилива?
Is the democratic tide reversing?
Изменяет ли направление демократическая волна?
Seaweed, ebbing in the tide.
Морские водоросли после прилива.
The tide is coming in.
Начался прилив.
The tide destroyed the sand castle.
Песочный замок был разрушен приливом.
But revolutionary breakthroughs in medicine were starting to turn the tide on these killers, and Indonesia s doctors were celebrated as heroes.
Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев.
I should now like to suggest several measures that Member States might take to turn the tide against illegal drug trafficking.
Я хотел бы предложить несколько шагов, которые государства члены могли бы предпринять для того, чтобы положить конец незаконному обороту наркотиков.
But the tide may be turning.
Но кажется, что чувствуется ветер перемен.
But the tide turned in 1991.
Ситуация улучшилась в 1991 году.
It held until the tide turned.
Он продержался дольше всех.
They left on the morning tide.
Они уплыли с утренним отливом.
The only way to begin to turn this tide is for the US to reverse its primarily unilateral approach to the region's problems.
Единственный способ для Америки обратить вспять этот прилив заключается в том, чтобы поменять свой изначально односторонний подход к проблемам региона на противоположный.
The tide of crisis, it seemed, had begun to turn, particularly after the German Constitutional Court upheld the European Stability Mechanism, Europe s bailout fund.
Казалось, волна кризиса начала спадать, особенно после того, как конституционный суд Германии одобрил Европейский механизм стабильности (ЕМС) фонда спасения Европы.
But the tide is turning against him.
Но течение поворачивается против него.
The tide of political change is irreversible.
Ветер политических перемен необратим.
The low tide has proved this perfectly.
Это прекрасно видно во время отлива .
Protests in Chiloé against the Red Tide.
Протесты в Чилоэ против Красного прилива .
He tried to swim against the tide.
Он пытался плыть против течения.
I consider myself the tide of shit.
Я ассоциирую себя с волной дерьма.
Based on the Coast Guard tide reports.
Согласно отчета береговой охраны пролива.
View tide and current predictions
Предсказание приливов и течений
Let's wait till high tide.
Подождём прилива.
Every tide has its ebb.
У каждого прилива есть свой отлив.
The tide is low in the morning now.
Отлив теперь бывает по утрам.
Won't the tide float the timber off, Dad?
Разве прилив не поднимет бревно, пап?
MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon.
МТ Итак, здесь последняя четверть, здесь первая четверть, посередине луна.
MT So over here is low tide, and over here is high tide, and in the middle is the moon.
Итак, здесь последняя четверть, здесь первая четверть, посередине луна.
Sea water Is trapped behind sluices at high tide and released through turbines at low tide
Морская вода задерживается за шлюзами при приливе и выпускается через турбины при отливе

 

Related searches : Stemming The Tide - Turned The Tide - Under The Tide - Turning The Tide - Against The Tide - The Tide Turns - On The Tide - Stem The Tide - Turn The Knife - Turn The View - Turn The Wheel - Turn The Dial - Turn The Screw