Translation of "under discussion between" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

under discussion
Обсуждается
That's under discussion.
Это обсуждается.
That was under discussion.
Это обсуждалось.
Everything is under discussion.
Всё обсуждается.
Is still under discussion.
Находится в процессе обсуждения.
Is still under discussion.
24 Находится в процессе обсуждения.
The plan is under discussion.
План обсуждается.
The project is under discussion.
Проект обсуждается.
These are still under discussion.
Эти правила все еще обсуждаются.
See discussion under Article 13, below.
См. раздел , посвященный статье 13, ниже.
See discussion under Article 4, above.
См. раздел, посвященный статье 4, выше.
See discussion under Article 13, below.
См. раздел, посвященный статье 13, ниже.
The project is currently under discussion.
В настоящее время этот проект находится в стадии обсуждения.
The technical and institutional links between adaptation to climate change and disaster risk reduction are under increasing discussion.
Все чаще предметом обсуждений становятся технические и институциональные связи между адаптацией к климатическим изменениям и уменьшением опасности бедствий.
The NAIC S proposal is now under discussion.
Предложение NAIC в настоящее время обсуждается.
Arrangements for the above regions are under discussion between the Governments of the countries concerned and the United Nations.
Вопросы, связанные с вышеуказанными регионами, являются предметом обсуждения между правительствами заинтересованных стран и Организацией Объединенных Наций.
Distinguishing between documents for discussion and for information
Установление разного режима для документов для обсуждения и для информации
A discussion has been under way for months.
Дискуссия продолжается несколько месяцев.
Something that doesn't come under much discussion nowadays
Этот вопрос нечасто обсуждается в наши дни
You can follow their discussion under the hashtag QRBolivia.
За их обсуждением можно следить под хештегом QRBolivia.
Another one third reported that they were under discussion.
Другая треть сообщила о том, что они находятся в стадии обсуждения.
That is a topic for discussion between Belgrade and Pristina.
Эта проблема должна быть предметом переговоров между Белградом и Приштиной.
This will be discussion between two colonels, a short one.
Сейчас произойдет разговор двух полковников. Достаточнο короткий.
A draft constitution for the country is currently under discussion.
В настоящее время обсуждается проект конституции нашей страны.
Draft sui generis instruments are under active discussion within WIPO.
Проекты документов sui generis сейчас активно обсуждаются в ВОИС.
(3) To adjourn the debate on the item under discussion
3) о перерыве в прениях по обсуждаемому пункту
Its provisions are included in all the laws under discussion.
Ее положения включены во все находящиеся на обсуждении проекты законов.
A provisional target of the EU acidification strategy now under discussion is a 55 reduction in emissions of nitrogen oxides between 1990 and 2010.
Общая площадь превышения критической нагрузки в отношении серы и азота
Follow discussion of the campaign on Twitter under the hashtag crowdfundgreece.
Следите за обсуждением кампании в Twitter под хэштегом crowdfundgreece.
Topics to be treated in this publication are currently under discussion.
Темы, подлежащие освещению в этом издании, обсуждаются в настоящее время.
It is noted that these and other suggestions remain under discussion.
Отмечается, что эти и другие предложения по прежнему обсуждаются.
Having said that, let me turn to the matter under discussion today.
С учетом вышесказанного я хотел бы остановиться на обсуждаемом сегодня вопросе.
The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion.
Соответствующие многосторонние учреждения направили на консультации своих сотрудников, являющихся специалистами в обсуждаемых вопросах.
Some measures have been agreed upon, whereas others are still under discussion.
В результате ряд мер был согласован, по другим переговоры продолжаются.
During the ensuing discussion, the good cooperation between UNEP and FAO was welcomed.
В ходе последующих обсуждений было подчеркнуто прекрасное сотрудничество между ЮНЕП и ФАО.
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration.
Ниже приводится краткий обзор этих тенденций в течение рассматриваемого периода.
Overview of the other issues which are under discussion for possible future amendments.
проведении обзора по другим вопросам, которые обсуждаются с целью возможного внесения будущих поправок
Proposals regarding the adjustment of international humanitarian aid capacities are currently under discussion.
Предложения, касающиеся внесения корректировок в международный потенциал оказания гуманитарной помощи, в настоящее время находятся на стадии обсуждения.
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson designate.
Настоящий дискуссионный документ представляется под личную ответственность назначенного Председателя.
I would now like to state our views on the question under discussion.
Теперь я хотел бы изложить наши взгляды по обсуждаемому вопросу.
In the subsequent discussion, delegates made a point of emphasizing that the matter under discussion was not necessarily a North versus South issue.
В ходе последующей дискуссии делегаты особо подчеркнули, что обсуждаемую тему не следует рассматривать исключительно под углом зрения Север Юг.
The article created much discussion in the comments under RFE RL s Tajik Service, Ozodi.
Эта статья вызвала большое обсуждение в комментариях к репортажу от таджикской службы RFE RL s, Озоди .
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item.
Форум, возможно, пожелает рассмотреть любой вопрос, затронутый для обсуждения по этому пункту.
In addition, experts are expected to prepare brief papers on the subject under discussion.
Кроме того, экспертам предлагается подготовить краткие доклады по рассматриваемой теме.
At the time of writing there were no matters for discussion under this item.
На момент подготовки настоящего документа предложений относительно обсуждения каких либо вопросов в рамках этого пункта повестки дня не поступало.

 

Related searches : Discussion Between - Under Discussion - In Discussion Between - Was Under Discussion - Under Discussion For - Project Under Discussion - Subject Under Discussion - Is Under Discussion - Still Under Discussion - Are Under Discussion - Currently Under Discussion - Under Discussion With - Issue Under Discussion - Item Under Discussion