Translation of "undergoing some changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes.
В настоящее время в коммерческое право вносятся некоторые изменения.
The world is undergoing painful changes.
В мире происходят глубокие болезненные перемены.
Clearly, the political process is still undergoing changes.
Понятно, что в политическом процессе перемены еще не завершены.
Other continents are also undergoing historically important changes.
Другие континенты тоже переживают исторически важные перемены.
Today, the world is undergoing changes of historic dimensions.
Мир переживает сегодня перемены исторического масштаба.
Israeli politics is undergoing its most dramatic changes in 30 years.
В политике Израиля происходят самые драматические за последние 30 лет изменения.
The Czech Republic is currently undergoing profound political and economic changes.
Чешская Республика в настоящее время переживает процесс глубоких политических и экономических перемен.
Most areas of the Secretariat are undergoing significant changes in this respect.
В большинстве подразделений Секретариата имеют место значительные изменения в этом направлении.
FAO has supported countries undergoing decentralization, by assisting in implementing institutional changes.7
ФАО оказывает странам, проводящим децентрализацию, поддержку в осуществлении изменений организационного характера7.
The world is still undergoing profound changes, and the transition toward multipolarity has accelerated.
Мир по прежнему переживает глубокие перемены и процесс перехода к многополярности ускорился.
In recent years, NATO has been undergoing major changes in both its deployment and objectives.
В последние годы НАТО претерпевает значительные изменения, как в использовании, так и в своих целях.
In other words, there are regions that have an ability of undergoing rapid evolutionary changes.
Иными словами, существуют участки, которые обладают очень высокими темпами эволюции.
Some Chinese sources states that the submarine is already undergoing trials.
Некоторые китайские источники утверждает, что подводная лодка уже проходит испытания.
2. The priorities of the international community in the area of security are also undergoing corresponding changes.
2. Соответственно изменяются и приоритеты мирового сообщества в области безопасности.
Russia is undergoing changes and regaining its identity, but in every respect it remains a great Power.
Россия меняется, вновь обретает себя, но всегда остается великой державой.
We've made some changes.
Мы кое что изменили.
We've made some changes.
Мы кое что поменяли.
We've made some changes.
Мы сделали кое какие изменения.
Some neighbourhoods are undergoing aggressive gentrification while others are being forgotten about completely.
Некоторые районы значительно облагораживаются в результате джентрификации, другие совершенно заброшены.
I'd gone through some changes.
я изменилась,
Some may find these changes exciting.
Некоторые могут посчитать эти изменения захватывающими.
I want to make some changes.
Я хочу кое что поменять.
I want to make some changes.
Я хочу внести кое какие изменения.
I need to make some changes.
Мне нужно сделать кое какие изменения.
53. There have been some changes.
53. В этой области имеются некоторые изменения.
Some stylistic changes were suggested to us.
Нам были предложены некоторые стилистические изменения.
However, some changes should be made today.
Однако уже сегодня необходимо провести некоторые изменения.
Unfortunately, we have some light bulb changes.
К сожалению, нужно заменить лампочки.
Despite the fact that the family is facing tremendous pressures and is undergoing significant changes, it is essential for facilitating social inclusion.
Несмотря на то, что институт семьи подвергается огромному давлению и претерпевает значительные изменения, семья играет исключительно важную роль в деле содействия социальной интеграции.
There were many changes ... some you could see, some you couldn't.
Многое изменилось ... Что то ты можешь видеть, что то нет.
Here are some ways that we can make some dramatic changes.
Вот несколько способов, с помощью которых мы можем внести существенные изменения.
The website was undergoing maintenance.
На сайте проводились технические работы.
The nature of UNRWA apos s activities is undergoing a significant transformation as a result of changes in the middle eastern political environment.
Характер деятельности БАПОР претерпевает значительные трансформации в результате изменений в политической обстановке на Ближнем Востоке.
The present session of the General Assembly is taking place at a time when the world situation is still undergoing very complex changes.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи собралась в то время, когда ситуация в мире претерпевает очень сложные изменения.
Worldwide, the family has been undergoing constant transformation resulting from social and cultural changes, economic upheavals and the pressures of modernization and development.
Во всем мире в семье происходят постоянные трансформации, вызываемые переменами в социальной и культурной областях жизни, экономическими потрясениями и трудностями, связанными с процессами модернизации и развития.
We have the opportunity to make some changes.
У нас есть возможность сделать кое какие изменения.
Being a nation that has survived many violent political turmoils, you are keenly aware when your country s policies and society are undergoing fundamental changes.
Будучи народом, история которого прежде всего связана с жестокими политическими переворотами, Вы очень точно замечаете, когда политика и общество подвергаются фундаментальным изменениям.
Changes that the United Nations is currently undergoing have a direct link with the budgetary and financial implications of the Organization apos s activities.
Перемены, которые переживает сегодня Организация Объединенных Наций, непосредственно относятся и к бюджетно финансовой сфере ее деятельности.
There is no doubt that the world today is undergoing many changes that are the inevitable results of the demise of the cold war.
Не может быть сомнения в том, что сегодня мир переживает многочисленные перемены, которые являются непосредственными результатами окончания quot холодной войны quot .
Currently, Russia is undergoing a restoration.
В настоящее время в России идет процесс восстановления.
The case is undergoing further investigation.
Следствие по данному делу продолжается.
And I'm still undergoing the treatment.
И я до сих пор лечусь.
The last couple of years brought along some changes.
Однако несколько последних лет внесли некоторые изменения в такое положение вещей.
From that date the cathedral has undergone some changes.
Это первый в Испании готический кафедральный собор.
Some specific drafting changes were suggested to the text.
Были предложены некоторые конкретные изменения редакционного характера к данному тексту.

 

Related searches : Undergoing Changes - Undergoing Major Changes - Undergoing Significant Changes - Undergoing Some Maintenance - Some Changes - Did Some Changes - Some Major Changes - Do Some Changes - With Some Changes - Make Some Changes - Made Some Changes - Some Minor Changes - Some Slight Changes - Experience Some Changes