Translation of "until i was" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Until - translation : Until i was - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Until I was nineteen I was a Nazi
Когда мне было девятнадцать, я была нацисткой.
I ate until I was satisfied.
Я ел, пока не наелся.
Or, well, I was until...
Ну или был им, пока не...
And actually, until I was 34,
И до 34 лет я вечно всем мешал и всех раздражал своим свистом.
I was fine until you spoke.
Не напоминай мне. Я был в порядке, пока ты не напомнил.
I was completely ignorant until now
До сих пор ничего не понимала.
I lived in Osaka until I was six.
До шести лет я жил в Осаке.
I lived in Osaka until I was six.
До шести лет я жила в Осаке.
I was calm until I saw the syringe!
Я был спокойным до тех пор, пока не увидел шприц!
I was calm until I saw the syringe!
Я был спокоен, пока не увидел шприц.
I was calm until I saw the syringe!
Я была спокойна, пока не увидела шприц.
I was very rich until I met her.
Я был очень богатый, пока не встретил её.
I was calm until I saw the syringe.
Я был спокоен, пока не увидел шприц.
I was calm until I saw the syringe.
Я была спокойна, пока не увидела шприц.
I lived in Boston until I was thirteen.
Я жил в Бостоне до тринадцати лет.
Yes, I went barefoot until I was 12.
Да, я был босым вплоть до 12 лет.
And I was guilty straight off. Until I was proved innocent.
И меня признали виновной, пока всё не выяснилось.
I was an honest man until 1985.
До 1985 года я был честным человеком.
I was at home until noon yesterday.
Я вчера был дома до полудня.
I was very frustrated, until one day.
Я был очень расстроен, пока однажды...
I was with Obaba until just now.
А я только что с бабушкой был.
I WAS GOING TO WAIT UNTIL NIGHT.
Я собиралась дождаться ночи.
I didn't know that I was adopted until I was thirteen years old.
Я не знал, что был усыновлен, до 13 лет.
I never drove a car until I was thirty.
Я ни разу не водил автомобиль до тридцати лет.
I wet the bed until I was ten years old.
Я мочилась в постель до десятилетнего возраста.
I was doing so good until I got to Coatzacoalcos!
Блин, так все было хорошо, а тут этот Коацакоалькос!
I was lonely too until you came along.
И јас бев осамена. Се додека не дојди ти.
Yeah, I was until you stepped into it.
Да, после того, как ты пришёл сюда.
There was something I didn't understand until now.
Коечто мне было не понятно, но теперь я понимаю.
You see, I am... or I was, until I crossed your threshold...
Видите ли, я есть... или, вернее, был, пока не пересёк границу вашего мира...
Until I met you,I didn't think it was possible either.
Знаю. Пока не встретила тебя, я и не думала, что так бывает.
When I was in the music business...I was at Island records until 1998.
Когда я был в музыкальном бизнесе... Я работал в Island Records до 1998 года.
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.
Пока я не съездил в Австралию, я и не представлял, насколько мала Япония.
It was not until yesterday that I noticed it.
Я это только вчера заметил.
It was not until yesterday that I knew it.
Я только вчера об этом узнал.
And that was true until I got to college.
Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж.
I was a lonely little boy Until you came
Я был одиноким мальчиком, пока не появилась ты.
I was not angry since I came to France until this instant.
Не гневался во Франции ни разу Я, как сейчас.
This is exciting ... until I realized I had no idea what I was doing.
Прямо дух захватывало.... пока я не осознал, что понятия не имею, что делаю.
I mean, I didn't even learn to read until I was in fifth grade.
Честно, до пятого класса я не умел читать.
It was not until yesterday that I knew her name.
Я только вчера узнал, как её зовут.
It was not until yesterday that I learned the truth.
Я только вчера узнал правду.
It was not until then that I realized my mistake.
Я только вчера осознал свою ошибку.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
It was not until yesterday that I knew his name.
Я только вчера узнал, как его зовут.

 

Related searches : Was Not Until - That Was Until - This Was Until - I Work Until - Until I Return - Until I Have - Until I Leave - Until I Find - Until I Get - Until I Can - Until I Left - I Stay Until - I Worked Until - I Waited Until