Translation of "use their influence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However, I'll use my influence.
Тем не менее, я использую свое влияние.
Use your influence with Señor Williams.
Повлияйте какнибудь на сеньора Уильямса.
Use your influence in support of comprehensive sustainable change everywhere.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
All States should use their diplomatic influence to help the Secretary General achieve the political objectives of an operation.
Все государства должны использовать свое дипломатическое влияние, с тем чтобы помочь Генеральному секретарю добиться политических целей операции.
But it can certainly use it's influence and knowledge to suggest,
Но возможно использовать влияние, и знания для того чтобы предложить,
The specialist MEPs, on the other hand, use their expertise and their steadily increasing powers to exert a good deal of influence on EU legislation.
Специалисты депутаты Европарламента, напротив, используют свой опыт и постоянно растущие полномочия для увеличения своего влияния на законодательство ЕС.
He showed the influence of Boiardo, especially in the use of fantasy.
Отчасти под влиянием Платона образовались в Италии академии.
Both sought to expand their influence and territory.
Они стремились расширить свое влияние и территорию.
TRYING TO INFLUENCE PEOPLE INTO CHANGING THEIR MIND
Увидев, как вы друг другу небезразличны, я подумал, что ты захочешь помочь ей.
Thus, ammunitions with high dud rates will influence the proportionality balance negatively and diminish the options of their use against legitimate military objectives.
Таким образом, боеприпасы с высоким коэффициентом несрабатывания будут оказывать негативное влияние на степень соразмерности, что будет снижать возможность их применения против законных военных целей.
The rise in inequality is the product of a vicious spiral the rich rent seekers use their wealth to shape legislation in order to protect and increase their wealth and their influence.
Рост неравенства является продуктом порочного круга богатые искатели ренты используют свое богатство, чтобы сформировать законодательство для защиты и увеличения своего богатства и свое влияние.
A legislative advisory program is another tool business can use to influence public policy.
Рекомендательная законодательная программа является другим инструментом, который может использовать предпринимательство для оказания влияния на общественную политику.
However, the use of economic instruments to influence transport demand is still very limited.
В других странах, например, в Кыргызстане и Армении, налоги на транспортное топливо в последние годы снизились (OECD, 2007).
Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children.
Даже родители не могут оказать реальное влияние на то, как школа воспитывает их детей.
They also opposed their religion, Christianity, which threatened their religious influence through their oracle Ibini Ukpabi.
Они также выступали против религии британцев (христианство), которая угрожала религиозному влиянию их оракула Ибини Укпаби.
The US Supreme Court, in its notorious Citizens United decision, has given corporations free rein to use their money to influence the direction of politics.
Верховный суд США в своем пресловутом решении относительно Citizens United дал волю корпорациям использовать свои деньги для влияния на направление политики.
But will the Bush administration use its influence to nudge Abe away from inflammatory behavior?
Но будет ли администрация Буша использовать свое влияние для обуздания провокационных действий Абе?
Analysis of China's use of soft power to gain influence in the world's political arena.
Analysis of China s use of soft power to gain influence in the world s political arena.
Energy use, dominated by fossil fuels, is the key influence on emissions of carbon dioxide.
В Западной Европе в 1990 1995 гг.
) Under the directive, commanding officers were obligated to use the economic power of the military to influence local businesses in their treatment of minorities and women.
) В соответствии с директивой, командиры обязаны были использовать экономическую мощь армии во влияние на местные предприятия в их отношении к меньшинствам и женщинам.
All participating States must now exert their influence to that end.
В этих целях все участвующие государства должны сейчас оказать свое влияние.
They were affected by many factors beyond their control and influence.
Они подвержены воздействию многих факторов, не поддающихся их контролю и влиянию.
Olympism will continue to use its conciliatory influence and humanism to foster peace and international understanding .
quot Олимпийский дух по прежнему будет использоваться в качестве средства примирения и гуманизма для укрепления мира и международного взаимопонимания quot .
Influence.
Дурное влияние.
They have to use their own experience, they have to use their background.
Они должны использовать свой собственный опыт, они должны использовать свое образование .
The first useful cooperation measure would be to call upon all States to use their political influence to secure the immediate and safe release of all hostages.
В качестве первой полезной меры в области такого сотрудничества можно было бы призвать все государства использовать их политическое влияние для обеспечения незамедлительного и безопасного освобождения всех заложников.
Factors such as energy prices, economic output levels, energy use patterns, land use changes, technological developments and changes in behaviour all influence emission trends.
На эти тенденции влияют также такие факторы, как цены на энергоресурсы, объем производства, структура использования энергоресурсов, изменения в системе землепользования, технологические достижения и изменение образа действия.
And China must use its substantial influence with Indonesia on this issue in its own self interest.
Также Китай должен использовать свое значительное влияние на Индонезию в этом вопросе в своих же собственных интересах.
Use your influence in support of comprehensive, sustainable change everywhere. Don't just talk about it at TED.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений.
These defects are increasingly making their influence felt, aggravating the financial crisis.
Эти недостатки все больше заявляют о себе, усугубляя финансовый кризис.
Europe, in their view, was always a way of reclaiming world influence.
Европа, с их точки зрения, всегда была для Франции средством возвращения себе мирового влияния.
They hope to perpetuate their influence by asserting claims of national sovereignty.
Заявляя о национальном суверенитете, они надеются продлить своё собственное влияние.
NGOs exert an indirect influence on Government planning priorities through their publications.
НПО оказывают косвенное влияние на определение приоритетов в государственном планировании через свои публикации.
These are changers, who all marshaled overwhelming influence for their overwhelming problems.
Это преобразователи, которым удалось победить свои огромные проблемы с помощью огромных источников влияния.
I'm sorry, but there's too much gap between their respective influence weight.
перевес в уважении и влиянии не на вашей стороне.
Octopuses use their arms to explore their environment and can use them for depth perception.
Осьминоги используют свои щупальца для исследования окружающей их среды и восприятия глубины.
And we use their technique.
и мы используем их методику.
(b) Use of their language
b) использование их языка
The police use their resources on drug possession and use
Полиция использует свои ресурсы на хранение и потребление наркотиков.
Influence companies
Влиять на корпорации
Influence you.
Повлиять на вас.
If necessary, it must use its influence even more assertively to bring Pyongyang back to the negotiating table.
Если необходимо, он должен еще более решительно использовать свое влияние, чтобы посадить Пхеньян за стол переговоров.
Mr. Peabody, then I wonder... if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice.
Мистер Пибоди, тогда... если бы Вы могли повлиять на решение миссис Рэндом, это было бы замечательно.
It is to be hoped that regional Economic Commissions, specialized agencies of the United Nations and international financial institutions will use their influence in order to help remove obstacles.
Надо надеяться, что региональные экономические комиссии, специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и международные финансовые учреждения используют свое влияние, для того чтобы помочь устранить препятствия.
It was called Palit () by the Siamese when it was under their influence.
В 1821 году Кедах был захвачен Сиамом (тогда так назывался Таиланд).

 

Related searches : Their Use - Their Influence On - Use Of Influence - Their Intended Use - Use Their Initiative - Use Their Discretion - Use Their Power - For Their Use - On Their Use - And Their Use - Use Their Right - With Their Use