Translation of "with their use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
l'll bargain with them for use of their boats. | Я заключу сделку взять у них лодки. |
Engineers use rendering to help show potential problems with their designs. | Инженеры используют рендеринг, чтобы увидеть возможные проблемы конструкции. |
They have to use their own experience, they have to use their background. | Они должны использовать свой собственный опыт, они должны использовать свое образование . |
They also use their right hemisphere for making connections with the world. | Они также используют свое правое полушарие для связи с миром. |
They have no contact with people who use drugs, with people in recovery and their families. | У них нет контактов с людьми, употребляющими наркотики, с выздоравливающими людьми, и их семьями. |
Octopuses use their arms to explore their environment and can use them for depth perception. | Осьминоги используют свои щупальца для исследования окружающей их среды и восприятия глубины. |
And we use their technique. | и мы используем их методику. |
(b) Use of their language | b) использование их языка |
The police use their resources on drug possession and use | Полиция использует свои ресурсы на хранение и потребление наркотиков. |
When we use their website, we should not be forced to also use their data server. | Если мы используем их веб сайт, нас не должны принуждать использовать вдобавок их сервер данных. |
ReWire was developed jointly between Propellerhead and Steinberg for use with their Cubase sequencer. | Протокол ReWire был разработан совместно с компанией Steinberg для использования с секвенсором Cubase. |
Ensuring the effective control and protection of radioactive sources, consistent with their safe use. | обеспечение действенной подконтрольности и защищенности радиоактивных источников, согласующейся с их безопасным использованием. |
Use with permission. | Использовать с разрешения правообладателя. |
Visual components and image Daft Punk are noted for their use of visual components associated with their musical productions. | Daft Punk известны использованием примечательных визуальных компонентов, связанных с их музыкой. |
Their use is regulated by law. | Использование таких средств регулируется законом. |
Not a great use their time. | Не самое плодотворное занятие. |
I will use their lives well. | Я использую их жизни с умом. |
They'll just use their own faces. | Эти обойдутся своими рожами. |
They're concerned about securing an adequate supply of water, they're trying to be really efficient with their water use, and they're concerned about how their water use affects the image of their brand. | Они обеспокоены обеспечением подходящего количества воды, они стараются действительно эффективно использовать водные ресурсы, и они озабочены тем, как методы использования воды влияют на имидж их бренда. |
Synthesis of views from Parties on the tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry in accordance with decision 13 CP.9 and on experience with their use | лесного хозяйства в соответствии с решением 13 CP.9 |
Many Tajiks use Odnoklassniki to connect with their families working as labour migrants in Russia. | Многие таджики используют Одноклассники для связи с членами семьи, работающими как трудовые мигранты в России. |
This report is one standard that U.S. companies use to evaluate their compliance with FCPA. | Этот отчет стал одним из стандартов, который американские компании используют для оценки их соответствия FCPA. |
Their use was limited by their high toxicity to humans. | Их применение было ограничено высокой токсичностью для людей. |
Use it with caution. | Используйте с осторожностью. |
None wanted me to use their names. | Никто не хотел, чтобы я воспроизводила их настоящие имена. |
People use it to express their rage. | Люди используют его для выражения своего гнева. |
And they will double their energy use. | И они удвоят потребление энергии. |
(iii) Seismic Vibration cannot currently locate their targets precisely their use in conjunction with other sensors appears therefore to be indispensable. | iii) сейсмические вибрационные датчики в настоящее время не способны точно локализовать свои цели и поэтому, как представляется, необходимо их использование в комбинации с другими датчиками. |
They would use their national uniforms, with United Nations headgear and accoutrements, and would carry side arms for their own protection. | Эти военнослужащие будут использовать свою национальную форму, носить головные уборы Организации Объединенных Наций и пользоваться ее снаряжением, и им будет разрешено носить личное оружие для целей самообороны. |
The main types are set out in the table along with techniques used for their use. | Основ ные виды перечислены в таблице вместе с техникой их использования. |
They should act in accordance with their commitment to reduce, and ultimately eliminate, the use of such weaponry in their security policies. | Они должны действовать в соответствии со своим обязательством уменьшать, а в конечном итоге и ликвидировать возможности использования таких вооружений в своих стратегиях по обеспечению безопасности. |
(iii) Seismic Vibration sensors cannot currently locate their targets precisely their use in conjunction with other sensors appears therefore to be indispensable. | iii) Сейсмические вибрационные датчики в настоящее время не способны точно засекать свои цели и поэтому, как представляется, необходимо их использование в сочетании с другими датчиками. |
Non commercial use with permission. | Некоммерческое использование с разрешения. |
Use font with fixed width | Использовать моноширинный шрифт |
Nuestra Familia members often use the image of a sombrero with a machete as their gang symbol. | Члены Нашей Семьи часто используют изображение сомбреро и кинжала как символ банды. |
(a) Focusing on the use of multi year financing frameworks and their link with results based management. | a) Упор на использование многолетних рамок финансирования и их увязка с системой управления, ориентированного на достижение конкретных результатов. |
Annex I countries may use certified CDM emissions reductions to help them comply with their emissions targets. | Страны, включенные в приложение I, могут использовать сертифицированные в рамках МЧР сокращения выбросов для облегчения достижения ими своих целей в отношении выбросов. |
They use their work forces to stall reform. | Они используют свою рабочую силу для торможения реформ. |
Their most common use was playing video games. | Это позволило использовать компьютеры в домашних условиях. |
However these vehicles differed in their combat use. | Двигатель и трансмиссия были установлены в корме машины. |
D. The right to use their own language | D. Право на использование своего родного языка |
D. The right to use their own language | D. Право на использование своего языка |
Is red tape complicating their use and reimbursement? | Осложняет ли бюрократизм их использование и возмещение? |
We'll use their slogans to reach our goal. | Под их лозунгами к нашей цели. |
People just use their cell phones to tweet. | Люди просто отправляют твиты со своих мобильных телефонов. |
Related searches : Their Use - With Their - Their Intended Use - Use Their Initiative - Use Their Discretion - Use Their Influence - Use Their Power - For Their Use - On Their Use - And Their Use - Use Their Right - Use With - With Their Families - With Their Consent