Translation of "various proposals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Group discussed various proposals for amendments.
Группа обсудила различные предложения по поправкам.
During the discussions, delegations made various written and oral proposals.
В ходе обсуждений делегации вносили различные письменные и устные предложения.
Project proposals are being formulated with the support of various partners.
Расходы по временному персоналу на сотрудника
Some members made various proposals to improve the current system, including
Некоторые члены Комитета высказали ряд предложений по совершенствованию действующей системы, а именно
The Chairman I have listened to the various proposals and arguments.
Председатель (говорит по английски) Я выслушал различные предложения и аргументы.
His delegation had no objection to considering the various proposals contained therein.
Его делегация не возражает против рассмотрения содержащихся в нем различных предложений.
The Ad hoc Expert Group concluded as follows concerning the various amendment proposals
Специальная группа экспертов пришла к следующему заключению по различным предложениям о поправках
As was normal, various comments, proposals and assessments were made during the debate.
В ходе обсуждений были высказаны различные замечания, предложения и оценки, что вполне нормально.
I presented those proposals, taking into consideration the points raised by various groups, and put some of those proposals in square brackets.
Я внес эти предложения, приняв во внимание мнения, высказанные различными группами, и поставил некоторые из этих предложений в квадратные скобки.
He also drove various proposals for regional integration in Latin America and the Caribbean.
Он также разработал различные предложения для региональной интеграции между странами Латинской Америке и Карибского бассейна.
(i) it seeks proposals as to various possible means of meeting its needs or,
і) она привлекает предложения в отношении различных возможных методов удовлетворения своих потребностей или
The greatest problem of all remains that of financial backing for the various proposals.
А самая большая проблема по прежнему заключается в финансовом обеспечении различных предложений.
They would find in it all the proposals made on various other procedural approaches.
В документе приводится полный перечень предложений по вопросу о новых альтернативных подходах.
Various other proposals had, however, been made, in particular by the Independent Advisory Group.
Вместе с тем были внесены и другие предложения, в частности Независимой консультативной группой.
Since the various restructuring proposals required further study by, and consultation among the organizations, the Commission did not substantively address the CCAQ proposals.
Поскольку различные предложения по изменению структуры требовали дальнейшего изучения со стороны организаций и консультаций между ними, Комиссия не рассматривала предложения ККАВ по существу.
There have been various petitions to reform Article 112 but authorities have rejected these proposals.
Было подано несколько петиций с просьбой пересмотреть Статью 112, но власти отклонили их.
Like the European Community, Canada had put forward various proposals, which had not been accepted.
Как и члены Европейского сообщества, Канада выдвинула несколько различных предложений, которые не были приняты.
Various other ideas and proposals designed to revitalize that body could be given serious attention.
Должны быть также серьезно рассмотрены другие идеи и предложения, направленные на оживление деятельности этого органа.
The Ministry of Women Development funds proposals from NGOs for various projects relating to women's rights.
Министерство по улучшению положения женщин финансирует реализацию предложений НПО по различным проектам, касающимся прав женщин.
The Danish Government will subsequently take a decision on the various proposals made by the Commission.
Затем датское правительство примет решение по различным предложениям, внесенным Комиссией.
The General Assembly has adopted two important resolutions dealing with various proposals of the Secretary General.
Генеральная Ассамблея приняла две важные резолюции, касающиеся различных предложений Генерального секретаря.
33. The Executive Director thanked the delegations for their comments on the various proposals before them.
33. Директор исполнитель поблагодарила делегации за высказанные ими замечания по различным предложениям, представленным на их рассмотрение.
During the discussion, a great number of proposals on various aspects of this question were made.
В ходе обсуждений выдвигался целый ряд предложений по различным аспектам этого вопроса.
The Committee was being asked to approve various appropriations in isolation from the programme budget proposals.
Комитету предлагается утвердить различные ассигнования отдельно от предложений по бюджету по программам.
Secondly, various proposals and suggestions on PAROS, including those of China and Russia, offer food for thought.
Во вторых, пищу для размышлений дают различные предложения и соображения по ПГВКП, включая таковые Китая и России.
That is the spirit in which we are approaching the various proposals for restructuring the Security Council.
Именно в этом духе мы подходим к различным предложениям о перестройке Совета Безопасности.
That programme includes specific project proposals from various United Nations organizations and programmes amounting to 489 million.
Сумма расходов по этой программе, включающей в себя предложения по конкретным проектам от различных организаций и программ Организации Объединенных Наций, составляет 489 млн. долл. США.
(i) It seeks tenders, proposals or offers as to various possible means of meeting its needs or,
i) она привлекает тендерные заявки, предложения или оферты в отношении различных возможных методов удовлетворения своих потребностей или
(h) Whether the procuring entity is seeking proposals as to various possible ways of meeting its needs
h) привлекает ли закупающая организация предложения в отношении различных возможных методов удовлетворения своих потребностей
78. The various proposals made by the Secretary General to ameliorate the cash flow situation were understandable.
78. Различные предложения, выдвинутые Генеральным секретарем в целях улучшения положения с денежной наличностью, можно понять.
The various proposals and comments contained in the numerous responses are under thorough review by the High Commissioner.
Различные предложения и замечания, содержащиеся в многочисленных ответах, в настоящее время рассматриваются Верховным комиссаром.
Various proposals to this end have been advanced during the debate on the reform of the Security Council.
Различные предложения выдвигались с этой целью в ходе обсуждений о реформе Совета Безопасности.
After starting negotiations and making progress on various proposals, the Canadian firm was obliged to withdraw from the project.
После начала переговоров и успешного обсуждения различных предложений эта канадская компания была вынуждена отказаться от дальнейшего участия в проекте.
The Institute had presented funding proposals for various projects and the possible partners should analyse those projects before contributing funds.
Институт представил ряд предложений, связанных с финансированием различных проектов, которые потенциальные участники должны проанализировать, прежде чем вносить средства для их осуществления.
This year, we had a very intensive discussion on the issue of Council expansion, and various proposals were put forward.
В этом году мы провели интенсивные дискуссии по вопросу о расширении Совета, в ходе которых выдвигались различные предложения.
9. After deliberating on the various proposals submitted to it, the Group of Experts took the following decisions, inter alia
9. После рассмотрения различных представленных ей предложений Группа экспертов приняла, в частности, следующие решения
Those proposals or institutional options involve intervention at various levels they reflect a new relationship between society and the State.
Эти предложения или организационные варианты предполагают участие на различных уровнях они отражают новые отношения между обществом и государством.
A limited enlargement of the Committee, regionally balanced and based on proposals of the various regional groups, would be appropriate.
Было бы целесообразно провести ограниченное расширение состава с учетом сбалансированной представленности регионов и на основе предложений различных региональных групп.
Also there have been some innovative proposals for the application of advanced technology to various phases of disaster prevention and preparedness.
Также были разработаны определенные новаторские предложения относительно применения новейшей технологии на различных этапах предупреждения стихийных бедствий и обеспечения готовности к ним.
We therefore favour giving serious thought to the various proposals intended to restrict its use to a number of agreed matters.
Поэтому мы предлагаем серьезно поразмыслить о различных предложениях, направленных на ограничение его применения по ряду согласованных вопросов.
We have before us at least four proposals in various stages of completion aimed at beginning possible reform of the Security Council.
На нашем рассмотрении находятся по меньшей мере четыре предложения  на различных этапах их завершения,  направленные на возможное осуществление реформы Совета Безопасности.
Since last year, the Technical Group on Innovative Financing Mechanisms has discussed various proposals, to which Spain has made an active contribution.
Начиная с прошлого года Техническая группа по нетрадиционным механизмам финансирования обсуждает различные предложения, в подготовку которых Испания внесла активный вклад.
The exchanges of views and the various proposals made during the discussion with the High Commissioner are reflected in section IX below.
Результаты обмена мнениями и различные предложения, сформулированные в ходе дискуссии с Верховным комиссаром, излагаются в разделе IX ниже.
Nigeria has followed with great interest and participated actively in the various proposals on the reform of our Organization, the United Nations.
Нигерия с величайшим интересом следила за различными предложениями по реформированию нашей Организации, Организации Объединенных Наций, и вносила активный вклад в этот процесс.
Her delegation was concerned, however, about the unevenness in the quality of presentation of the budget proposals of the various peacekeeping missions.
В то же время ее делегация обеспокоена различиями в качестве представления бюджетных предложений различных миссий по поддержанию мира.

 

Related searches : Various Appointment Proposals - Name Proposals - Some Proposals - Constructive Proposals - Requested Proposals - Writing Proposals - Optimization Proposals - Evaluate Proposals - Schedule Proposals - Solution Proposals - Pending Proposals - Develop Proposals