Translation of "very serious about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is very serious about that.
Том очень серьёзно к этому относится.
But then what happens is when they become more serious about the religion over time they end up becoming very serious about the religion very very passionate
Но что происходит потом когда они становятся более серьезными? Со временем они становятся очень очень серьезными в религии у них очень большой энтузиазм
I'm serious about Dan Leeson. I like him very much.
Я серьёзно отношусь к Дэну Лисону, он мне нравится.
You see, it's about an accident. A very serious accident.
Это касается очень серьезного происшествия.
Very serious.
Очень серьезно.
Very serious.
Сотрясение.
I'm very serious.
Я очень серьёзен.
I'm very serious.
Я очень серьёзно.
It's very serious.
Это очень серьёзно.
That's very serious.
Это очень серьёзно.
Very serious, even.
Аб(опютно (ерьёзно!
Yes, very serious.
Грандиозная!
BERLIN Europe s situation is serious very serious.
БЕРЛИН. Ситуация в Европейском Союзе серьезна, очень серьезна.
This is a very serious newspaper it's Times of England very serious.
Это очень серьезная английская газета, это Таймс, очень серьезная.
This is a very serious newspaper it's Times of England very serious. This is a very gentlemen and ladies, be serious.
Это очень серьезная английская газета, это Таймс, очень серьезная. Это очень... ... дамы и господа, будьте серьезнее.
This is very serious.
Это очень серьезно.
Tom is very serious.
Том очень серьёзный.
Tom wasn't very serious.
Том был не очень серьёзен.
So very serious project.
(Смех) Итак, очень серьёзный проект.
This is very serious.
Это очень серьёзно.
I'm very serious, Scarlett.
Я не шучу.
Patricia, I'm very serious.
Патриция, я совсем не шучу.
Male dogs are very serious about a hierarchy, because it prevents physical fights.
Кобыли очень серьезны по отношению к йерархии, так как она предотвращяет драки.
I'm very serious about this because I feel responsible for the whole thing.
Я говорю вполне серьёзно,.. ...потому что считаю, что виноват в этом я.
I'm a very serious possibilist.
Я весьма серьёзный поссибилист вероятностник .
The situation is very serious.
Ситуация очень серьёзная.
He also was very serious.
Он тоже был очень серьёзен.
It's a very serious question.
Это очень серьёзный вопрос.
It's a very serious issue.
Это очень серьёзный вопрос.
It's a very serious crime.
Это очень серьёзное преступление.
It's a very serious crime.
Это очень серьёзное правонарушение.
That's a very serious accusation.
Это очень серьёзное обвинение.
It's a very serious problem.
Это очень серьёзная проблема.
It's a very serious matter.
Это очень серьёзное дело.
It's a very serious illness.
Это очень серьезное заболевание.
A survival situation very serious.
Проверка на выживание очень серьёзная ситуация.
I'm a very serious possibilist.
Я весьма серьёзный поссибилист вероятностник .
It's a very serious case.
Там очень серьезный случай.
That's a very serious request.
Это очень опасная просьба.
Yes, George. I'm very serious.
Нет, Джордж, я совсем не шучу.
I'm a very serious fellow.
Я очень серьезный человек.
Very serious matter. Greetings, Juan.
Привет, Хуан!
I made a very serious...
Вчера вечером я допустила очень большую ошибку.
And I've had very serious doubt about its efficacy, and my own faith in humanity.
И у меня были серьезные сомнения насчет их эффективности и моей собственной веры в людей.
Serious matters about what?
Серьезные вещи о чем?

 

Related searches : Very Serious - Serious About - Very Serious Offence - Very Serious Consequences - Very Serious Situation - Not Very Serious - Was Serious About - Serious Concerns About - Are Serious About - Get Serious About - Is Serious About - Serious About That - Getting Serious About