Translation of "was laid down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The number of councillors was not laid down.
Количество мест в совете не было чётко определено.
She was laid down in 1860 but was cancelled in 1863.
Заложен в 1860 году, однако в 1863 году строительство было прекращено.
In the 19th century, a new floor was laid down.
В XIX веке положен новый пол.
Well, it was because that heavy infrastructure had already been laid down.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism.
Много жизней положено за коммунизм, и много за капитализм.
Just as she always laid it down.
Точно, как она любила.
We laid him down just about here.
Мы положили его примерно здесь.
Ludlow was laid down 18 December 1939 by Bath Iron Works, Bath, Maine.
Заложен на верфи Bath Iron Works, Bath Me 18 декабря 1939 года.
Swanson was laid down on 15 November 1939 by the Charleston Navy Yard.
Заложен на верфи Charleston Navy Yard, 15 ноября 1939 года.
She was laid down 3 August 1993 at Bath Iron Works in Bath, Maine.
Строительство корабля велось на верфи Bath Iron Works в Бате, штат Мэн.
She was laid down on 1 October 1936 and launched on 6 October 1937.
Корабли были заложены 1 октября 1936 года на стапелях в шотландском городе Гринок.
She was laid down on 1 March 1906 and launched on 26 June 1907.
Крейсер был заложен 1 марта 1906 года, а спущен на воду 16 марта 1907 года.
The battleship was laid down in October 1911 and launched on 5 May 1913.
Линкор Гроссер Курфюрст был заложен в октябре 1911 и спущен на воду 5 мая 1913.
The battleship was laid down in November 1911 and launched on 21 February 1914.
Линкор Кронпринц был заложен в ноябре 1911 и спущен на воду 21 февраля 1914 года.
The battleship was laid down in November 1911 and launched on 4 June 1913.
Линкор Маркграф был заложен в ноябре 1911 и спущен на воду 4 июня 1913 года.
She laid down the gun on the floor.
Она положила ружьё на пол.
Tom laid the baby down on a blanket.
Том положил ребёнка на одеяло.
Tom laid his head down on the pillow.
Том положил голову на подушку.
She's just laid it down nice and tidy.
Она сложила мусор аккуратно, элегантно.
Maybe I should have laid my cards down.
Может быть, мне надо было раньше остановиться?
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале , где еще никто не был положен.
Perkins was laid down 15 November 1934 at the Puget Sound Navy Yard, Bremerton, Washington.
Заложен на верфи Puget Sound Navy Yard 15 августа 1934 года.
She was laid down in 1861, renamed HMS Circassian in 1862 but cancelled in 1863.
Заложен в 1861 г. переименован в HMS Circassian 1862, отменен в 1863 году.
Beatty was laid down as Mullany on 1 May 1941 at the Charleston Navy Yard.
Заложен на верфи Charleston Navy Yard, Чарльстон 1 мая 1941 года.
Her keel was laid down by the New York Shipbuilding Corporation of Camden, New Jersey.
Киль корабля был заложен на верфи New York Shipbuilding Corporation в Кэмдене, Нью Джерси.
She was laid down on 22 March 1904 at the AG Vulcan dockyard in Stettin.
Заложен 22 марта 1904 году на верфи AG Vulcan, Штеттин.
I have laid down my life fighting the infidels.
Я положил жизнь в бою с нечестивыми .
I have laid down my life fighting the infidels.
Я положил жизнь в бою с нечестивыми .
Her keel was laid down 4 March 1936, by Germaniawerft of Kiel as yard number 551.
Лодка была заложена на верфи судостроительной компании Germaniawerft, Киль 4 марта 1936 года под заводским номером 551.
The ship was laid down on 7 November 1904 at the Kaiserliche Werft shipyard in Wilhelmshaven.
Заложен в 1904 на верфи Kaiserliche Werft, Вильгельмсхафен.
It laid down a framework and some fundamental principles for the Organization which was to result.
Она заложила рамки и ряд основополагающих принципов созданной затем Организации.
Moreover, the confidential procedure laid down in Council resolution 1503 (XLVIII) was neither credible nor effective.
Более того, конфиденциальная процедура, изложенная в резолюции 1503 (XLVIII) Совета, не вызывает доверия и не является эффективной.
Her keel was laid down in December 1937 she was launched in February 1939 and commissioned in July 1939.
15 июля 1939 года принята на вооружение и под командованием капитан лейтенанта Рольфа Дау вошла в состав 6 й флотилии.
Tom was laid off.
Тома уволили.
The provisions laid down in paragraph 4.3.2. above are applicable.
Применяются положения, приведенные выше в пункте 4.3.2.
Some 3,000 kilometres of local roads will be laid down.
Будет проложено около 3000 километров новых дорог местного значения.
Two sheets were laid down to protect the oriental carpets.
Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры .
In Oslo, she once laid down in a full bathtub.
Однажды в Осло, она заснула в полной ванной.
Her keel was laid down on 8 February 1935, by Germaniawerft in Kiel as yard number 543.
Лодка была заложена на верфи судостроительной компании Germaniawerft, Киль 8 апреля 1935 года под заводским номером 543.
Her keel was laid down on 1 August 1935, by Germaniawerft of Kiel as yard number 550.
Лодка была заложена на верфи судостроительной компании Germaniawerft, Киль 1 августа 1935 года под заводским номером 550.
She was laid down on 31 March 1938 at the Flender Werke, Lübeck as yard number 268.
Лодка была заложена на верфи судостроительной компании , Любек 31 марта 1938 года под заводским номером 268.
Her keel was laid down by the Newport News Shipbuilding Company of Virginia, on 30 June 1896.
Кирсадж был заложен 30 июня 1896 на верфи Судостроительной компании в Ньюпорт Ньюсе, штат Вирджиния.
9 was laid down on 9 February 1897 at San Francisco, California, by the Union Iron Works.
Киль корабля Висконсин (BB 9) был заложен 9 февраля 1897 в Сан Франциско, Калифорния.
Naturalization was acquired in accordance with criteria laid down by law, such as ties with the country.
Натурализация производится в соответствии с установленными законами критериями, такими, например, как связь со страной.
The boundary line laid down in the Delimitation Decision was subject to two specific and limited qualifications.
В отношении пограничной линии, закрепленной в решении о делимитации, имелись две конкретные и ограниченные оговорки.

 

Related searches : Laid Down - Rules Laid Down - Criteria Laid Down - We Laid Down - Has Laid Down - Are Laid Down - Is Laid Down - Provisions Laid Down - Conditions Laid Down - Requirements Laid Down - Were Laid Down - Procedure Laid Down - Principles Laid Down